Я использую Ukrainian Unicode вместо стандартной украинской раскладки — там есть все типографические знаки а также русские символи (правда они мне очень редко нужны).
Есть еще один способ неплохой:
У PuntoSwitcher есть возможность назначить клавишу только на переключени Рус\Англ (я назначил капслок), а когда мне нужен Украинский я просто переключаюсь обычным способом (Alt+Shift) на Украинский.
Такой вопрос — не знаете ли, с какой целью в исходной раскладке Бирмана дроби расположены именно таким образом на клавиатуре? Не логичнее ли было бы их поместить на клавиши соответствующих цифр, ну или в крайнем случае — на буквы под соответствующими цифрами?
Ну почему же? Я вот зело ленив, чтобы самому это делать, но если бы кто-то сделал такое под убунту, чтобы XNeur ее понимал — я б тому наплюсовал в карму. Хотя подозреваю, что в типографике линукс не в фаворе…
Спасибо!
Я в свое время решил проблему так: поставил нужные мне символы (немецкие умлауты) в список автозамены в Ворде (работает при нажатии альт+соотв. буквы).
А вот кто может поделиться опытом создания кастомных раскладок под убунту? Очень надо, а разобраться что-то не удалось. Скажите хоть что почитать
Google, как водится. Информации — вагон и маленькая тележка (если знать что искать). Примеры, описания, etc. На русском, на английском — на каком хошь, на таком и есть.
У меня 3 раскладки — русская, английская и немецкая. Так вот, я в виндах просто настроил, что по Ctrl+Shift у меня переключается между русской и английской, т. к. немецкая нужна очень редко. А когда нужна немецкая — я переключаюсь на английскую и давлю Alt+Shift. Это как бы переключение внутри одного языка на разные клавиатуры.
Вот и всё, не надо никаких других программ устанавливать. Всё предельно просто. А казахский можно посадить как дополнительный для русского.
идея хорошая, но вас немного опередили — есть раскладка Strange Ukrainian, в которой украинская раскладка + руские буквы на alt'е. Ей и пользуюсь.
В Убунте есть по дефолту одна из украинских раскладок Unicode, в которой сделано то же самое.
Ещё в убунте kkbswitch в нем есть режим, который переключает между двумя последними раскладками. Между русским и английским переключаюсь на Shift+Ctrl, а если надо на армянскую — Ctrl+Alt+3.
Может и без kkbswitch можно как-то настроить, не знаю. Мне и так хорошо :)
Уже много лет есть такая раскладка для осетинского языка; в алфавите всего один дополнительный символ (Æ) — и клавиатура по большей части совпадает с русской и вполне годится для набора русских текстов. И там есть типографика и расширенная кириллица на альте. Из этой раскладки сделали клон для Linux (первое время Alt не работал там, но вот в последней версии *ubuntu есть уже та самая раскладка).
Совмещенные «типографские» раскладки для нескольких языков