I'M A CLEAR OUTLIER — это все же как-то по-другому переводится, по-моему.
Дословно получается «я абсолютно посторонняя», или «я — чужак в чистом виде»
То ли это такой тонкий подкол, то ли я ни фига не понимаю, к чему тут именно эта фраза.
А вобщем, сам юмор понятен, хотя и очень он какой-то своеобразный…
Парень