Как стать автором
Поиск
Написать публикацию
Обновить

Комментарии 7

Отчасти из-за того, что мне надоела эта игра, я ушел с прошлой работы.
PS статью до конца ниасилил, только картинки посмотрел, вечерком как нить почитаю.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Действительно коряво получилось. Сейчас перепишу эту фразу.
Перевод тяжеловат, но статья отличная. Спасибо.

А вот здесь просто аплодировал автору (и вам): "… ожидайте изменения правильно!"
В тему могу предложить вашему вниманию ещё такую статью:

«Эволюционирующая архитектура и непредсказуемое проектирование: Проектирование через тестирование, Часть 1»

Это мой перевод, который по некоторому стечению обстоятельств был сделан примерно полгода назад, но сейчас появилась возможность опубликовать.
К сожалению, не хватает кармы чтобы разместить на хабре, поэтому ссылка внешняя, на мой блог.
Заранее прошу прощения за немного поплывшее форматирование, сейчас нет возможности исправлять.
wwarlock.blogspot.com/2009/10/1.html
Надпись под рисунком гласит:
«Низкоуровневые модуле не должны зависеть от низкоуровневых»
Должно быть:
«Высокоуровневые модули не должны зависеть от низкоуровневых»
Как в абзаце ниже.
в дженьге, емним, наоборот, из готовой башни вынимают по одному брусочку.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации