Pull to refresh

Comments 13

Ну опять у Вас косые ссылки!

"Автор оригинала: Craig Freedman" - отправляет на страницу со статьёй, а не с профилем автора.

"По материалам статьи Craig Freedman: Introduction to Joins" - отправляет вообще хрен знает куда... на "We have moved!"...

И в качестве "побухтеть"... нет, я понимаю, что опубликованная статья с переводом даёт определённый профит - но польза-то получается околонулевая! Тем более что оригиналу более 15 лет. Что мешает дополнить и разъяснить неупомянутые автором, но важные для понимания, моменты. Особенно про APPLY (который, кстати, не обязан использовать именно функцию) - далеко не все поймут разницу между ним и JOIN, а она весьма солидна. И полусоединения - по классике-то это вообще было WHERE [NOT] IN. И по обоим вопросам - мелкий ликбез или вменяемая ссылка на объяснение, что есть коррелированный подзапрос. Статья-то, как я понимаю, в первую очередь ориентирована на тех, кто всего этого не знает и не понимает.

UFO landed and left these words here

Очень примитивное описание соединений, которое только провоцирует непонимание их работы.
Статья в Википедии https://ru.wikipedia.org/wiki/Join_(SQL) гораздо лучше.

UFO landed and left these words here

Статья в вики, по крайней мере, четко определяет формальный алгоритм работы соединений.


Не спорю, хороших статей на эту тему много

Имхо, стоило бы дать ссылки на эти хорошие статьи, дополнив ими перевод.

мне одному резанул вариант перевода JOIN - соединение?

А не объединение ли?

Нафига вообще перевод, разве не проще и понятнее присать просто джоин?

UFO landed and left these words here

Официальная документация - на английском. А то, на что Вы даёте ссылку - это результат машинного перевода, который не может считаться официальной документацией даже приблизительно. Справочное пособие, не более.

UFO landed and left these words here
UFO landed and left these words here
Sign up to leave a comment.

Articles