Разработчики Google подключили к переводчику Google Translate десять новых языков, в том числе и белорусский.

Таким образом, общее количество поддерживаемых языков в Google Translate возросло до 51, а количество возможных направлений перевода — до 2500 (502).
Интересно, что всему миру эту новость сообщил белорусский программист Игорь Маханёк, работающий в швейцарском офисе Google (блог Google Operating System ссылается в качестве источника на Джона Мюллера, который сделал ретвит Маханька).
Судя по странным особенностям работы Google Translate, именно Маханёк является одним из авторов белорусского направления перевода. Судите сами: система распознаёт в качестве имён собственных фамилии Маханёк и Зиссер, а вот фамилию Лукашенко, например, не распознаёт и не исправляет первую букву на прописную при переводе. Впрочем, сам Игорь с этим категорически не согласен.

Таким образом, общее количество поддерживаемых языков в Google Translate возросло до 51, а количество возможных направлений перевода — до 2500 (502).
Интересно, что всему миру эту новость сообщил белорусский программист Игорь Маханёк, работающий в швейцарском офисе Google (блог Google Operating System ссылается в качестве источника на Джона Мюллера, который сделал ретвит Маханька).
Судя по странным особенностям работы Google Translate, именно Маханёк является одним из авторов белорусского направления перевода. Судите сами: система распознаёт в качестве имён собственных фамилии Маханёк и Зиссер, а вот фамилию Лукашенко, например, не распознаёт и не исправляет первую букву на прописную при переводе. Впрочем, сам Игорь с этим категорически не согласен.