Тем что в первом случае используется русский и французский алфавит, а во втором — английский. Хотя, можно и не использовать большие куски текста. Можно сворачивать слова. Тогда все будет более очевидно.
Не, ну может и круто конечно. Проблема только в том, что в любом достаточно большом куске текста просто будут присутствовать все буквы алфавита. И такой «хэш» войны и мира ничем не будет отличаться от «хэша» сборника анекдотов про поручика Ржевского.
Алфавиты могут быть разными, поэтому итог тоже будет разный. Вообще, с большими текстами я может и погорячился, лучше сворачивать слова. Различия будут бОльшими.
Если текст большой, можно тупо взять алфавит и наложиться его буквы друг для друга, и результат будет тот же, что и для Войны и Мира. Надо идею как-то дополнять…
Я не ставил себе задачу, по хэш-букве восстановить соостветствие произведению, коллизии могут случаться. Это же делается ради веселья, и чтоб на майку напечатать. Можно сворачивать отдельные слова. Так коллизий будет меньше.
А можно по такому алгоритму: берем букву, накладываем на неё следующую так, что она инвертирует предыдущий шаг.
Просто как вариант, потому что в этом подходе тоже недостатки, и главный из них, это если каждой буквы чётное кол-во, то получится белый лист) Так наложение «дядя» не дало никакого эффекта.
Хэш-буква