Мне одному кажется, что почти все переведенные статьи читаются как нечто из альтернативной вселенной? У них там какие-то тренды, фэйсбуки, real-time интернеты и пр. Ребят, неужели мы настолько отстаем от них? :)
тренд — просто приятное прозвище слова «тенденция»;
на «нашем фейсбуке» пруд пруди одноклассников, ладно еще если наших, у моей мамы он уже давно в топ времени торчания за ноутом, уже альбомы в ход идут, и видео пару Гб-говое пересылают друг-другу;
в реал-тайм ЛС в разных, открытых в фоновой вкладке, «Одн. и ему подобных» приходит;
так что не все так альтернативно, чуть далеко, но не в другой вселенной как бы ;-)
По большей части согласен с вами — это «обратный конец палки», который, очень надеюсь, «не ударит» нас.
Если еще лет 15 назад, просиживая в библиотеках, то за книгами, то в развлечениях, про себя жаловался (-лись), что информация слишком «далеко», сейчас она просто заваливает.
К примеру, чтобы почитать Хабр раз в 3 дня приходится уже просматривать несколько десятков постов, выбирать десяток и его прочитывать, и это 100 грамм из литров инфы; а еще офф-лайнить нужно чтобы корни не пустить за компьютером.
Но как будет, так и будет; подстроимся или изменим, надеюсь, если уж совсем тяжело будет ;-)
Топ 5 Веб трендов 2009 года: №2 Интернет в реальном времени