Комментарии 59
>>Резюме, питання та відповіді на них надсилати на uac@uac.gov.ua до 30 вересня 2009 року.
Поздно метаться…
Поздно метаться…
А сколько денег платят для интереса сисадмину?
самому суровому сисадмину на планете.
Промежуточная сумма между «работа для романтиков» и «бизнес для прагматиков» ;)
Розмір заробітної платні штатних зимівників складається з:
посадового окладу в розмірі 1200 грн. на місяць (на червень 2009 р.);
коефіцієнта 1,7 до посадового окладу.
Антарктичне польове забезпечення складається з добових (30 грн., збільшених у 12 разів за кожний день перебування на станції “Академік Вернадський” – згідно з Постановою КМУ від 28.01.2000 р. №140) з вирахуванням за триразове харчування.
посадового окладу в розмірі 1200 грн. на місяць (на червень 2009 р.);
коефіцієнта 1,7 до посадового окладу.
Антарктичне польове забезпечення складається з добових (30 грн., збільшених у 12 разів за кожний день перебування на станції “Академік Вернадський” – згідно з Постановою КМУ від 28.01.2000 р. №140) з вирахуванням за триразове харчування.
Розмір заробітної платні штатних зимівників складається з:
* посадового окладу в розмірі 1200 грн. на місяць (на червень 2009 р.);
* коефіцієнта 1,7 до посадового окладу.
* посадового окладу в розмірі 1200 грн. на місяць (на червень 2009 р.);
* коефіцієнта 1,7 до посадового окладу.
вот меня например больше прильщают теплые лазурные берега майами)
Гражданства украинского не требуют, а знание языка? Надо же будет с народом общаться…
В мою зимовку из 14 человек по-украински говорил только один :) Насильно насаждаемые диалекты русского языка реально популярны только в сельской местности.
фраза конечно занимательная, сказана была… меня аж передернуло
Там все такие украиноненавистники?
При чем здесь украиноненавистничество? Я свою родину люблю, но меня бесит, когда мне что-то навязывают. Я не могу отдать ребенка в русскоязычную школу, я не могу посмотреть фильм на русском языке и т.п.
Просто когда в правительстве уроды, то и в стране все через жопу :(
Просто когда в правительстве уроды, то и в стране все через жопу :(
И поэтому украиноязычное население ты называешь «селюками»?
Урод — ты.
Урод — ты.
Я бы ничего не написал, если бы не было мыслей о диалектах и популярности только в сёлах. Я разговариваю на русском, но я рад, что в Украине продвигают украинский язык, как и украинскую культуру (в этом плане я рад, что у нас за последние годы стало всё-таки меньше русской попсы, как раз за счёт продвижения украинского языка на тв-каналах).
Да, русский нужно изучать, но если бы для своих детей (будущих) нужно было выбирать между полноценным русским и полноценным английским я бы выбрал английский. Русский в рамках повседневного общения они выучат и на улице, а вот английский более полезен для будущей жизни. Во первых, больше источников информации, во-вторых возможностей больше.
Да, русский нужно изучать, но если бы для своих детей (будущих) нужно было выбирать между полноценным русским и полноценным английским я бы выбрал английский. Русский в рамках повседневного общения они выучат и на улице, а вот английский более полезен для будущей жизни. Во первых, больше источников информации, во-вторых возможностей больше.
При оскорблении как языка(Насильно насаждаемые диалекты русского) так и носителей (реально популярны _только_ в сельской местности). И кстати, иногда фиг найдешь украиноязычную школу в Украине. Так-то.
Первый раз прочитал «только одмин» ))
для вас, наверное, будет сюрпризом, но ~20% людей на хабре из Украины. Более того, за всех говорить не буду, но для большинства — русский язык является родным.
Единственная проблема, что примерно с 95-го года русский в школах был приравнен к иностранным языкам и исчез из большинства школьных программ. Поэтому у молодежи грамматика иногда сильно хромает.
Единственная проблема, что примерно с 95-го года русский в школах был приравнен к иностранным языкам и исчез из большинства школьных программ. Поэтому у молодежи грамматика иногда сильно хромает.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Моя мамик хотела в экспедицию, но узнав что для граждан Украины предлагается только участие на украинской базе — сказала «к черту нафиг!», так как она хотела на английскую. Я ее понимаю, самому хотелось бы тоже на английскую базу :)
Смотря документ, подумал: «Хорошо, что есть Гугл Транслэйт» =)
Это что еще за мунспик на сайтах?
Ukrainian. Забавно, большинство соотечественников совершенно не обращают внимание на двуязычность — небольшие куски текста совершенно свободно воспринимаются на обоих языках, и если через минуту спросить, на каком языке было написано то или иное объявление, мало кто сможет достоверно вспомнить.
Поэтому периодически и возникают такие казусы.
Думаю если прислать резюме на русском внимания тоже никто не обратит, и ответят, скорее всего, тоже на русском.
Поэтому периодически и возникают такие казусы.
Думаю если прислать резюме на русском внимания тоже никто не обратит, и ответят, скорее всего, тоже на русском.
Кстати, всегда было интересно. Обычно украинцы, которых я встречаю каждый день, вполне могут разобрать текст на польском/белорусском/сербском/болгарском/итд. А вот русские часто падают в ступор даже от белорусского/украинского/да хоть от болгарского. Почему — а чёрт его знает, может, тут обьяснят :)
Это как смотреть двумя глазами и видеть 3D. Когда ты знаешь хотя бы два славянских языка, ты воспринимаешь не только их текущий срез, но и связи между ними, что во что переходит, и можешь еще и экстраполировать, что во что может перейти в других языках. К примеру, не секрет, что ставящие в тупик большинство русскоязычных мицгольские яти практически безошибочно расставит любой украинец, поскольку в украинском языке на их месте всегда (кроме какого-то одного исключения) идет «і», а «е» так и остается «е».
Ради такого дела даже сходил на Вики:
С течением времени звуки, изображаемые буквой ять, изменились и совпали со звуками, изображаемыми другими буквами (собственно, потому ять и вышел из употребления), но в разных языках этот процесс проходил различно:
в русском и белорусском языке ять по звучанию совпал с «е» (рус. хлеб, хлебный; белор. хлеб, хлебны);
в украинском — с «i» (хліб, хлібний);
Вот оно как… Проверил на первом же слове: мірило — мѣрило :)
С течением времени звуки, изображаемые буквой ять, изменились и совпали со звуками, изображаемыми другими буквами (собственно, потому ять и вышел из употребления), но в разных языках этот процесс проходил различно:
в русском и белорусском языке ять по звучанию совпал с «е» (рус. хлеб, хлебный; белор. хлеб, хлебны);
в украинском — с «i» (хліб, хлібний);
Вот оно как… Проверил на первом же слове: мірило — мѣрило :)
Кстати да, подтверждаю. Сам иногда бываю в компаниях, где куча народу вперемешку: украинцы, белорусы, поляки, чехи, сербы, словаки, македонцы — все говорят на родном, и все друг друга более-менее понимают. А попадает в такую компанию русский — сидит с часик-другой вообще молча, и только потом начинает втягиваться. Меня тоже всегда это удивляет.
не по-русски там написано
Windows Server в стране пингвинов?8)))))
Да, я уже не раз постил ссылку на эти вакансии в комментариях, но, кажется, им нужны люди с геологическим образованием
Что то меня напрягает наличие «UAC» в адресе (вспоминая Doom:)
А интернет там есть? Я бы поехал и бесплатно.
а вообще может кто знает а подобных вещах в других областях?
А есть подобные места: но чтобы программисты нужны были% а не админы?:)
мм, пост ровно через год?)
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Фотография с котиками меня просто поразила :)
На российскую станцию программиста/бордера наверняка не возьмут же… или возьмут?
На российскую станцию программиста/бордера наверняка не возьмут же… или возьмут?
Получил официальный ответ.
Уважаемый %username%!
По нашему положению кандидатами на Украинскую станцию принимаются только
граждане Украины. Благодарим за предложение. Успехов Вам.
National Antarctic Scientific Center
16, blvd. Shevchenko
Kiev
UKRAINE
Tel: 38-044-246-38-83
Fax: 38-044-246-38-80
E-mail: uac@uac.gov.ua
Website: www.uac.gov.ua
Уважаемый %username%!
По нашему положению кандидатами на Украинскую станцию принимаются только
граждане Украины. Благодарим за предложение. Успехов Вам.
National Antarctic Scientific Center
16, blvd. Shevchenko
Kiev
UKRAINE
Tel: 38-044-246-38-83
Fax: 38-044-246-38-80
E-mail: uac@uac.gov.ua
Website: www.uac.gov.ua
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Желаешь перевернуть пингвина?