Как стать автором
Обновить

Комментарии 21

Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!

Но в чём может быть смысл перевода сайтов на Р'Льехский? Много ли чего вы сможете выразить, не открыв окна в иные демонические измерения у себя в офисе или прямо в голове, не призвав Великих Древних или хотя бы не отрастив жабры и щупальца в самых неудобных местах?

Напомню что только в РФ живет 130 разных народов, у каждого из которых есть свой язык.

А еще есть Индия и целый африканский континент, где на каждую деревню по своему языку.

Замените клингонский на например 'удмуртский' и все поймете — принципы локализации одинаковы.

Если смотреть с глобальной точки зрения менее затратно обучить 100500 индусов, у которых в каждой деревне свой язык, английскому на уровне понимания интерфейса со словарем, чем пилить 100500 локализаций для каждой деревни, учитывая, что придется их пилить в 100500 приложений. Развитие обычно идет по самому энергоэкономному пути. Индусам и африканцам все равно придется переходить на один какой-то язык, это объективный исторический процесс, который в эпоху индустриализации, урбанизации и глобализации невозможно остановить, потому что управление предприятием с 50000 работников невозможно, если они говорят даже на трех языках, а когда их больше. и они малораспространенные, то проще такой интернационал не нанимать. Попытки писать локализации - это занятие исключительно ВРЕМЕННОЕ. Мне на работе нахрен не нужен удмурт, который 1Ску знает только с удмуртским интерфейсом, даже удаленная поддержка такого работника невозможна. Админ сидит в Москве, и вот присылает ему работник скрин ошибки, а он на удмуртском :)
Было бы интересно, если бы нейросеть всосала тексты на каком-то языке, а потом локализовала, при этом создавая на ходу шрифты и раскладки клавиатуры, а так - не очень.

 менее затратно обучить 100500 индусов, у которых в каждой деревне свой язык,

Не все в жизни определяется «финансовыми затратами», есть вполне себе бесценные вещи вроде сохранения культурного наследия, ради которого и создаются все эти шрифты и локализации.

Поэтому задача локализации и перевода на редкие языки никогда не потеряет своей актуальности.

есть вполне себе бесценные вещи вроде сохранения культурного наследия, ради которого и создаются все эти шрифты и локализации.

проблема в том, что это используется фактически не для сохранения культурного наследия (которым занимаются научные этнографические институты), а для воспроизводства этнической и языковой разобщенности, консервирования патриархальных укладов, дополнительный фактор экономической неэффективности производства (таки удмуртский 1С потребует дополнительно удмуртского админа), препятствования процессам глобализации и развития. Рассадить этносы по национальным нужничкам, закуклив в своем языке и культуре - это ВЕРНЕЙШИЙ СПОСОБ ИХ ДЕРЖАТЬ В НЕВЕЖЕСТВЕ И НИЩЕТЕ.

Я уже не говорю о том, что эти стимулирует производство тонн говнопродукта масскультуры - теперь говнорэпчик и на языке мумба-юмба о том, как главным мачо деревни вдул всем телкам, ограбил белого человека на мобильник и нажрался местного самогона. Наблюдал "национальное наследие" в Чувашии в виде наипримитивнейшей чувашском попсы и тонны чувашского блатняка. Как бы вы понимаете, что когда ученый-этнограф собирает фольклорный эпос, который оттачивался веками сказителей - это одно, а когда вы даете примитивному колхознику синтезатор - это совсем другое? Или нет?

То есть, декларируя о "сохранении культуры" адепты "культурного наследия малых народов" фактически ПРЕПЯТСТВУЮТ цивилизации этих народов. В советское время пытались северным народам "сохранить традиционный уклад". Эти северные народы в 80-х плевались от этих оленей, молодежь вся массово мечтала уехать нахрен от этого традиционного уклада и родной язык забыть вместе с оленями.

Полностью согласен. С одним но - не нужно вести борьбу с национальными языками. Нужно мягко принуждать учить один общий, а вот вторым учите хоть клингонский.

Я бы выбрал так называемый английский международный: нет странных и комбинированных букв (хотя есть th, например), нет надстрочных/подстрочных/... символов, нет тонов, нет родов, минимум падежей, склонений и прочей дребедени, мало похожих букв. На нем уже говорит треть мира - сопротивление внедрению уже пробито, и если начать его массово учить везде - особого горения не будет, какое было бы с вводом искуственного языва типа эсперанто.

С одним но - не нужно вести борьбу с национальными языками. Нужно мягко принуждать учить один общий, 

Какая борьба с национальными языками? Достаточно только не гальванизировать этот труп. А локализации - это и есть попытка сделать так, чтобы дохлая лягушка лапкой подергала...

Очень важная простыня статья, спасибо. А что насчёт языков с нестандартными направлениям записи - сверху вниз или вообще по спиралям?

Ну скажу честно что озадачил только вариант с «по спиралям» (такое есть?), остальное врядли представляет какую‑либо техническую сложность.

Очевидно что будет использоваться точно такая же транслитерация во всех местах кроме непосредственного отображения пользователю, а смена направления записи легко управляется на стадии отображения, даже если речь не про веб а что-то настольное.

Определенную проблему представляют «спецэффекты», когда например пользователь вводит арабский текст в поле ввода и он автоматически меняет направление ввода.

Но если обойтись без них — направление ввода легко поменять на стадии обработки ввода.

Ну скажу честно что озадачил только вариант с «по спиралям» (такое есть?), остальное врядли представляет какую‑либо техническую сложность.

В художке такие упоминались, но полез гуглить реальные примеры. Нашёл "Бустрофедон" - строки пишутся змейкой.

Нашёл "Бустрофедон" - строки пишутся змейкой.

Boustrophedon (/ˌbuːstrəˈfiːdən/[1]) is a style of writing in which alternate lines of writing are reversed, with letters also written in reverse, mirror-style. This is in contrast to modern European languages, where lines always begin on the same side, usually the left.

Да легко, это точно не представляет технической проблемы при отображении.

Но например для распознавания такого текста точно будут нужны особые правила.

вариант с «по спиралям» (такое есть?)

Фестский диск же.

Не поверите но как минимум попытка реализовать «круговой интерфейс» уже была:

Так что техническая часть все также не представляет проблемы. Но разумеется тут будет уже полный кастом всего.

вариант с «по спиралям» (такое есть?)

Бустрофедоном записаны тексты Ронго-Ронго — языка острова Пасхи.

Будете создавать локализацию на древнеегипетский или руническое письмо викингов — обязательно используйте шрифт с PUA-областью.

Так, я не понял, а зачем тут PUA-область? Они уже давно нормально в уникоде есть: 𓀀 и ᛉ

Не все так просто как кажется ;)
Не все так просто как кажется ;)

Аффтор жги есче:) статья забористая :)

У меня в загашниках еще есть вот такое , но пока стремаюсь на Хабр переносить — она в два раза больше.

Прочитал обе статьи за раз, слов нету описать как мне зашло) Статья про разработку с нуля - отдельеый шедевр

И ведь кто-то сидел и рисовал это.

Очень похоже на автоматическую векторизацию растра. Еще с настройками непонятными, можно было аккуратнее меньшим кол-вом "детализации" управиться.

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории