Вообще, локализация - это всегда хорошо, значит Гугл заинтересован в нашем рынке. Хотя я не думаю, что у нас будут активно пользоваться платным сервисом Планеты.
А я стараюсь по возможности использовать программы на английском. В большинстве случаев перевод убивает смысл, хотя к Google Earth это может и не имеет отношения.
FF 1.0.1 Win XP
> гы, сижу под FreeBSD, постарался добиться этого в куче >браузеров
вы этот сайт программируете или где сидите? Там (в скрипте) нужно encoding проверять
Наверное меня побьют, но я сторонник того что каждая вещь должна быть на языке оригинала, а то получается Google Планета Земля (версия 4.1)… не знаю как кому - а мне слух немного режет
И еще одно соображение на эту тему - когда проектируется интерфейс программы, учитывается метрика слов на языке-оригинале, потом же при переводе получаются разного рода Копир., Встав. и проч. неприглядности…
Не то чтобы это было критично но почему то мне гораздо приятнее пользоваться ПО на языке оригинала:)
если бы китайский был интернациональным языком, коим сейчас является английский - конечно нет.
каюсь, забыл оговориться, что речь идет лишь о программах на пресловутом интернациональном языке.
Хотел отдельно написать, но благо до конца дочитал. Мне тоже режет. Обратите внимание, практически не поддается логике какие элменты переведены, а какие нет. В настоящий момент небольшой хаос. Например в маршрутах.
GOOGLE EARTH теперь на русском!