Комментарии 2
Чувствуется машинный перевод. Нужно работать над стилем. Тяжело читать структуру, типичную английскому языку и не адаптированному под русский язык.
Нет необходимости следовать каждому обороту автора, можно подойти художественно и убирать лишние фразы и фразеологизмы.
"Joomla впервые появилась в 2004 году под названием Mambo."
сначала появилась Mambo и никакой Joomla не было. позже часть команды ушла из Mambo и учредила проект Joomla. нельзя задним числом приписывать достижения другого продукта текущему. возможно, в оригинале так и было, но это ошибка и нужен факт чекинг.
"Я называю это There's An App For That Syndrome или сокращенно «TAFTS»"
ниже идет расшифровка что это такое. это вообще ненужная информация, отвлекающая от чтения.
Пожелание автору: не стараться соблюдать полное соответствие оригиналу, а подойти творчески и готовить статьи, которые будут легко читаться без ощущения Google Translate.
У владельцев медленных сайтов есть непробиваемый довод - "меня все устраивает".
Улучшение производительности Joomla 4. Часть I