Интернет-сервис JustCheck создан для того, чтобы вы могли легко проверить качество перевода выполненного для вас сторонней организацией или удаленным переводчиком.

У многих фрилансеров и компаний часто возникает потребность в переводе документов, инструкций, писем на иностранный язык (чаще всего английский).
С этой задачей, с различным качеством, справляются переводчики–фрилансеры и агентства занимающиеся услугами перевода.
Но как проверить результат их деятельности, если вы сами не владеете в совершенстве иностранным языком? Как не предстать перед иностранными партнерами или коллегами в виде «китайцев», чьи неординарные переводы неоднократно радовали нас в «Идиотеке» и на других подобных ресурсах?
Логичный вариант, отдать перевод на проверку другому специалисту или компании, но далеко не все из них сделают это добросовестно, многие сразу скажут что «перевод плохой» и предложат все переделать (уже у них в компании).
Эту картину можно увидеть у юристов — насколько бы хорошо не был составлен ваш договор, юрист всегда скажет, что договор плох и предложит сделать новый (за скромное вознаграждение).
Наш сервис решает эту проблему — вы легко, быстро и недорого можете проверить качество перевода, сделанного для вас (проверку выполняет наш специалист).

Вы загружаете документ, оплачиваете услугу ($10 через «Робокассу», любым удобным способом оплаты) и на следующий рабочий день получаете краткий отчет.
Отчет содержит оценку качества перевода и мотивировку этой оценки.
Теперь вы со спокойной душой можете отправлять документ, письмо, буклет вашим иностранным партнерам.
Будем рады вашим отзывам и предложениям.
JustCheck.ru — сервис проверки качества переводов.
P.S. Сейчас доступна проверка только русско-английских переводов, если сервис покажется интересным — обещаем расширить ассортимент языков.
У многих фрилансеров и компаний часто возникает потребность в переводе документов, инструкций, писем на иностранный язык (чаще всего английский).
С этой задачей, с различным качеством, справляются переводчики–фрилансеры и агентства занимающиеся услугами перевода.
Но как проверить результат их деятельности, если вы сами не владеете в совершенстве иностранным языком? Как не предстать перед иностранными партнерами или коллегами в виде «китайцев», чьи неординарные переводы неоднократно радовали нас в «Идиотеке» и на других подобных ресурсах?
Пойти к другому переводчику?
Логичный вариант, отдать перевод на проверку другому специалисту или компании, но далеко не все из них сделают это добросовестно, многие сразу скажут что «перевод плохой» и предложат все переделать (уже у них в компании).
Эту картину можно увидеть у юристов — насколько бы хорошо не был составлен ваш договор, юрист всегда скажет, что договор плох и предложит сделать новый (за скромное вознаграждение).
Сервис проверки качества переводов JustCheck.ru
Наш сервис решает эту проблему — вы легко, быстро и недорого можете проверить качество перевода, сделанного для вас (проверку выполняет наш специалист).
Вы загружаете документ, оплачиваете услугу ($10 через «Робокассу», любым удобным способом оплаты) и на следующий рабочий день получаете краткий отчет.
Отчет содержит оценку качества перевода и мотивировку этой оценки.
Теперь вы со спокойной душой можете отправлять документ, письмо, буклет вашим иностранным партнерам.
Будем рады вашим отзывам и предложениям.
JustCheck.ru — сервис проверки качества переводов.
P.S. Сейчас доступна проверка только русско-английских переводов, если сервис покажется интересным — обещаем расширить ассортимент языков.