На большинстве советских компьютеров была распространена фонетическая раскладка JCUKEN. Думаю что те, кто начинал в те времена работать с компьютерами, застали ее, и собственно изучили ее до засилья QWERTY с приходом американских компьютеров.

Преимущество фонетической раскладки в том, что она очень быстро изучается, если изучена раскладка, на основе которой она сделана. Так же очень удобно печатать транслитом, и меньше раздражения если начал печатать в не той раскладке, видишь не abracadabru, а читаемое слово.
В итоге я провел на себе эксперимент, в котором создал эту раскладку, и за минимальное время обучился на ней вслепую печатать.
Раскладку я немного изменил, чтобы была большая совместимость с современными клавиатурами, и к тому же совсем не хотелось переносить запятую. Изменения незначительны, буква X оставлена где и была (на Ч), буква B перенесена на Ь. Точка с запятой и двоеточие перенесены на Ъ. Сначала даже была версия, где на русской В была V, но в итоге отказался от этого в пользу классического варианта (с буквой W), хотя это и создает некоторые неудобства с Ctrl+V

До этого я печатал вслепую с такими параметрами:
— скорость печати русского текста в раскладке ЙЦУКЕН — 300-350 симв/мин;
— скорость печати английского текста в раскладке QWERTY — 270-300 симв/мин.
Проведенный эксперимент показал следующее:
— сразу же смог печатать в JCUKEN со скоростью 80 симв/мин;
— в течении пяти дней я тренировался печатать в этой раскладке по полчаса/часу в день;
— во время печати иногда представлял как печатаю русское слово, видимо за счет этого довольно высокая скорость сразу же была;
— ежедневно замерял скорость после уроков, она росла примерно на 30 символов в минуту в день;
— по окончании пяти дней скорость выросла до 230 символов в минуту, этого оказалось достаточно для полноценной работы;
— после этих пяти дней рост скорости почти остановился, стало уменьшаться количество ошибок;
— на QWERTY печатать уже не могу, чтобы вернуться на нее, придется переучиваться (так что подумайте дважды, если решите повторить мой эксперимент).
Сейчас по ��корости постепенно выхожу на прежний уровень QWERTY, но пока еще не избавился полностью от ошибок, некоторые буквы иногда набираются как прежде. Еще нужно учесть, что у меня было очень сильное желание изучить эту раскладку за минимальное время, иначе пришлось бы сворачивать эксперимент, и возвращать прежние навыки.
Раскладку для Windows можно взять здесь: klava.org/layout/xsmit.zip
Инструкция по установке ее в Ubuntu Linux есть в моем ЖЖ
Macintosh версия еще в процессе изготовления.
Тренироваться можно в клавиатурном онлайн тренажере Klavarog, в списке раскладок при выбранном английском тексте она называется «jcuken».
В итоге этого эксперимента решил остаться на JCUKEN, даже несмотря на некоторые неудобства. Собираюсь наклеить на своем ноутбуке новую раскладку на клавиши, хотя и печатаю вслепую, просто в эстетических целях (поиздеваться над знакомыми :)
Рекомендуется для изучения тем, кто хорошо освоил слепую печать в ЙЦУКЕН, нет желания изучать QWERTY с нуля (это довольно долго), тем кто раньше работал в JCUKEN, и желает вернуться на нее сейчас (как я), ну и русским патриотам, не желающим прогибаться под навязанную всем QWERTY, которую разработали для торможения работы, чтобы ударный механизм пишущих машинок не клинило, и при обучении которой очень сильно страдают мизинцы.
Кто уже изучил QWERTY, и при этом еще работает на чужих компьютерах, лучше воздержаться от изучения этой раскладки, заметной скорости печати это не придаст, а лишь создаст лишние сложности. А еще существует фонетическая раскладка ЯВЕРТЫ, и она доступна изначально во всех операционных системах, и подойдет она тем, кто давно работает на QWERTY, и еще не изучал ЙЦУКЕН.
Было бы интересно узнать мнение тех, кто работает в других раскладках, например Dvorak.
P.S. меня мучает очень сильное желание поменять местами W и V, тогда Ctrl+V будет рядом с Ctrl+X и Ctrl+C, а W будет вместе с похожей на нее Ж, да и писать транслитом принято V вместо русской В.

Преимущество фонетической раскладки в том, что она очень быстро изучается, если изучена раскладка, на основе которой она сделана. Так же очень удобно печатать транслитом, и меньше раздражения если начал печатать в не той раскладке, видишь не abracadabru, а читаемое слово.
В итоге я провел на себе эксперимент, в котором создал эту раскладку, и за минимальное время обучился на ней вслепую печатать.
Раскладку я немного изменил, чтобы была большая совместимость с современными клавиатурами, и к тому же совсем не хотелось переносить запятую. Изменения незначительны, буква X оставлена где и была (на Ч), буква B перенесена на Ь. Точка с запятой и двоеточие перенесены на Ъ. Сначала даже была версия, где на русской В была V, но в итоге отказался от этого в пользу классического варианта (с буквой W), хотя это и создает некоторые неудобства с Ctrl+V

До этого я печатал вслепую с такими параметрами:
— скорость печати русского текста в раскладке ЙЦУКЕН — 300-350 симв/мин;
— скорость печати английского текста в раскладке QWERTY — 270-300 симв/мин.
Проведенный эксперимент показал следующее:
— сразу же смог печатать в JCUKEN со скоростью 80 симв/мин;
— в течении пяти дней я тренировался печатать в этой раскладке по полчаса/часу в день;
— во время печати иногда представлял как печатаю русское слово, видимо за счет этого довольно высокая скорость сразу же была;
— ежедневно замерял скорость после уроков, она росла примерно на 30 символов в минуту в день;
— по окончании пяти дней скорость выросла до 230 символов в минуту, этого оказалось достаточно для полноценной работы;
— после этих пяти дней рост скорости почти остановился, стало уменьшаться количество ошибок;
— на QWERTY печатать уже не могу, чтобы вернуться на нее, придется переучиваться (так что подумайте дважды, если решите повторить мой эксперимент).
Сейчас по ��корости постепенно выхожу на прежний уровень QWERTY, но пока еще не избавился полностью от ошибок, некоторые буквы иногда набираются как прежде. Еще нужно учесть, что у меня было очень сильное желание изучить эту раскладку за минимальное время, иначе пришлось бы сворачивать эксперимент, и возвращать прежние навыки.
Раскладку для Windows можно взять здесь: klava.org/layout/xsmit.zip
Инструкция по установке ее в Ubuntu Linux есть в моем ЖЖ
Macintosh версия еще в процессе изготовления.
Тренироваться можно в клавиатурном онлайн тренажере Klavarog, в списке раскладок при выбранном английском тексте она называется «jcuken».
В итоге этого эксперимента решил остаться на JCUKEN, даже несмотря на некоторые неудобства. Собираюсь наклеить на своем ноутбуке новую раскладку на клавиши, хотя и печатаю вслепую, просто в эстетических целях (поиздеваться над знакомыми :)
Рекомендуется для изучения тем, кто хорошо освоил слепую печать в ЙЦУКЕН, нет желания изучать QWERTY с нуля (это довольно долго), тем кто раньше работал в JCUKEN, и желает вернуться на нее сейчас (как я), ну и русским патриотам, не желающим прогибаться под навязанную всем QWERTY, которую разработали для торможения работы, чтобы ударный механизм пишущих машинок не клинило, и при обучении которой очень сильно страдают мизинцы.
Кто уже изучил QWERTY, и при этом еще работает на чужих компьютерах, лучше воздержаться от изучения этой раскладки, заметной скорости печати это не придаст, а лишь создаст лишние сложности. А еще существует фонетическая раскладка ЯВЕРТЫ, и она доступна изначально во всех операционных системах, и подойдет она тем, кто давно работает на QWERTY, и еще не изучал ЙЦУКЕН.
Было бы интересно узнать мнение тех, кто работает в других раскладках, например Dvorak.
P.S. меня мучает очень сильное желание поменять местами W и V, тогда Ctrl+V будет рядом с Ctrl+X и Ctrl+C, а W будет вместе с похожей на нее Ж, да и писать транслитом принято V вместо русской В.
