Обновить

Microsoft Copilot теперь внедряет рекламу в запросы на слияние на GitHub и GitLab

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели7.7K
Всего голосов 3: ↑3 и ↓0+6
Комментарии6

Комментарии 6

"Запросы на слияние". Переводили левой пяткой я так понимаю

А что не так с "запросами на слияние"?

Я не знаю ни одного человека, который бы употреблял это словосочетание. Всегда мердж/пулл реквесты. А вот машина переведёт именно как запросы на слияние

Да бросьте, до фигни докопались же. Всегда такой термин был. Может и менее популярный в повседневном общении, но в более "официальных" источниках встречается. Даже в официальной документации гита merge-и называются "слиянием".

Такой перевод в каждой печатной книге по программированию. Так никто не говорит, но в официальных переводах, к сожалению, не используются англицизмы, поэтому читать бывает сложновато, но со временем привыкаешь.

Правда в этой статье зачем такой перевод, не знаю

Чтобы реквесты мерджились достаточно выпивать стакан простого

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Другие новости