Комментарии 10
Корпорация добра возвращается?
Подскажите, к этим моделям можно прикрутить через запрос или как-то ещё свой словарь, как с просто примерами перевода слов, так и с целыми фразами, предложениями? Насколько большой и есть ли примеры?
Наконец то можно будет снести богомерзкий Deepl, который в те моменты когда нужен на телефоне - самоблокируется пока не обновишь его и вмнсто быстрого перевода жизненно важной фразы в каком ни будь азиатском задрищинске приходится плясать по кустам, пытаясь поймать обнову на местном 2g? Простите - наболело.
Эти модели как то из гуглплея можно поставить или это полуфабрикат для энтузиастов и разработчиков?
Нужен современный флагман с NPU?
https://github.com/alibaba/MNN и есть и другие приложения для локального запуска на смартфоне.
в топах по производительности айфоны.
у остальных смартфонах нередко работа напрямую на CPU может давать лучший результат чем через встроенные в него gpu или npu.
Гугл переводчик мобильная версия позволяет скачать языки локально. Вас не устроило качество перевода ?
На телефоне не пробовал, а через браузер это что то по моему опыту отвратительное и отсталое, как пословные переводчики начала 2000х. Абсолютно вне контекста. И это английский, на котором я говорю. Спрашивал знакомых китайцев и вьетнамцев оценить что он пишет - если с английского - еще туда сюда на совсем простые темы, а с русского вообще чушь пишет. Пока самый лучший результат мне дает копилот, но его на андройде и локального нет. А вот эти гугловские модельки я думаю потестить, надеюсь в них не те отсталые алгоритмы, как в их онлайн переводчике.
Наверное можно ещё улучшить качество и уменьшить размер делая разные модели для разных языковых пар. Или хотя бы отдельные Лоры.
При переходе на ссылку Hugging face пишет Collection not found

Качественный перевод прямо на смартфоне: вышла Google TranslateGemma