В принципе я понял ваш субъективизм, но ответ всё тот же, — о расширении термина «хакер», точнее даже не о расширении, а о правильном толковании, переводе, заимствовании из английского.
да простят меня предки:
информационно-накопительное ПЗУ чрезвычайно квалифицированного специалиста в области вычислительной техники из микросхем базовой системы ввода-вывода
это наверно реклама дизайн студии, подобные роботы уже давно применяются. В частности даже скандал из-за этого был, когда американцы на ближнем востоке ими воевали. Наши тоже придумали запускать такие машинки выкидывающие противопехотные гранаты во все что движется. ru.wikipedia.org/wiki/Боевой_робот
доберусь до фотика в ближайшее время, выложу снимок
–колпачок вообще ненужная вещь
информационно-накопительное ПЗУ чрезвычайно квалифицированного специалиста в области вычислительной техники из микросхем базовой системы ввода-вывода
ru.wikipedia.org/wiki/Боевой_робот
от это по-русски))
П: – назовите ваши любимые цвета
А: – бело-оранжевый, оражевый, …