Я так и не получил толстовку своего размера. А билеты, которые вы купили в последний день, пришлось сдать: были за те же деньги значительно более удобные по времени билеты на самолёт. То есть одного информирования недостаточно, нужно просто не делегировать эту работу каким-то компаниям, которым наплевать и на участников и на конкурс (а по общению с ними это было очевидно).
Но в целом впечатления положительные, площадка очень приятная, просторная, задача была интересная, судейство в нашем треке хорошее и со знанием дела.
Мне с трудом представляется, что, если я сегодня 17-го октября скажу «Записаться к стоматологу через месяц», то я буду иметь ввиду «17-е ноября ровно». Скорее всего я буду иметь ввиду некоторый промежуток примерно через месяц :)
И «Поздравить друга через год» сказанное ровно в день рождения друга — так бывает? Но в любом случае, буду анализировать статистику использования и смотреть, как реально люди говорят. Может, я не прав.
Следующие варианты распознались как недельный промежуток, хотя имелся в виду конкретный день
As intended тут. Я должно думал, как распознавать через %название_промежутка%. И решил, что буду понижать на один уровень фиксации:
«через год» без дальнейшего уточнения — это промежуток длиной месяц
«через месяц» — неделю
«через неделю» — день
Логика такая: если бы я спросил своего секретаря «Какие у меня встречи через месяц?», то точно не имел бы ввиду один конкретный день +30 дней относительно сегодня, а имел бы ввиду некоторый промежуток примерно через месяц.
СДЭК научился присылать уведомление о посылке сообщением ВКонтакте, это прям супер удобно. Не отвлекает, но информация висит в списке диалогов и никуда не девается. А вот недавно мне доставляла груз фирма ЖелДорЭкспедиция, там голосовой бот. Во-первых, ему случайно повезло позвонить мне в то время, когда я мог взять трубку. Во-вторых, он голосом произносил адрес склада, мне пришлось спешно искать листок, чтобы записать.
Это 2019. Люди терпят звонки, потому что вынуждены. Уведомлять о чём-то давно уже правильнее и удобнее сообщением, а если пользователь его пропустил, то сам виноват, что не получит ценную для него информацию.
Но тогда остаётся вопрос. Если сегодня воскресенье, то "через неделю во вторник" это через 2 дня или через 9 дней? Если через 9, то в какой момент переход? А если сегодня пятница? Очень неоднозначно.
Ну окей, дискуссионно. По моему опыту так не говорят. Какой смысл мне был поддержать кучу разговорных фраз и не поддержать эту, если бы я её встречал в реальной жизни? :) Буду изучать логи работы с навыком, вносить в библиотеку правки.
Сегодня среда, поэтому "через неделю" это следующая среда. Получается "следующая среда во вторник", это две даты, а не одна. Чтобы выбрать вторник на следующей неделе, надо сказать "вторник на следующей неделе".
Предполагается, что фраза должны быть "N дней спустя", хотя наверное "спустя N дней" люди тоже говорят. Благо, модифицировать распознаватель под это очень просто )
Я капитан команды Continuous Disintegration, мы выиграли трек «Росатома». Могу сказать, что были серьёзные косяки с трансфером и регистрацией:
Билеты туда получили только трое из пяти в нашей команде, причём за полдня до выезда. В итоге мы сдали их в кассу, добавили денег из своего кармана и купили билеты на самолёт.
При регистрации мне не дали бейджик, т.к. забыли его напечатать. Из-за отсутствия бейджика не дали толстовку.
Но в целом прошло отлично, очень хорошо провели время.
Я так и не получил толстовку своего размера. А билеты, которые вы купили в последний день, пришлось сдать: были за те же деньги значительно более удобные по времени билеты на самолёт. То есть одного информирования недостаточно, нужно просто не делегировать эту работу каким-то компаниям, которым наплевать и на участников и на конкурс (а по общению с ними это было очевидно).
Но в целом впечатления положительные, площадка очень приятная, просторная, задача была интересная, судейство в нашем треке хорошее и со знанием дела.
Никогда в жизни не работал с Dialogflow, когда-нибудь руки дойдут и до него )
от
И было бы круто привести список встроенных делегатов: Action, Func, Predicate, EventHandler и что там ещё есть.
И «Поздравить друга через год» сказанное ровно в день рождения друга — так бывает? Но в любом случае, буду анализировать статистику использования и смотреть, как реально люди говорят. Может, я не прав.
As intended тут. Я должно думал, как распознавать через %название_промежутка%. И решил, что буду понижать на один уровень фиксации:
Логика такая: если бы я спросил своего секретаря «Какие у меня встречи через месяц?», то точно не имел бы ввиду один конкретный день +30 дней относительно сегодня, а имел бы ввиду некоторый промежуток примерно через месяц.
СДЭК научился присылать уведомление о посылке сообщением ВКонтакте, это прям супер удобно. Не отвлекает, но информация висит в списке диалогов и никуда не девается. А вот недавно мне доставляла груз фирма ЖелДорЭкспедиция, там голосовой бот. Во-первых, ему случайно повезло позвонить мне в то время, когда я мог взять трубку. Во-вторых, он голосом произносил адрес склада, мне пришлось спешно искать листок, чтобы записать.
Это 2019. Люди терпят звонки, потому что вынуждены. Уведомлять о чём-то давно уже правильнее и удобнее сообщением, а если пользователь его пропустил, то сам виноват, что не получит ценную для него информацию.
Имел ввиду, я поправлю для демки на фиддле. В самой библиотеке трогать не буду, конечно.
Это в .NET Fiddle так, потому что CultureInfo стоит американская. Но я поправлю, да. Библиотека все равно для русского языка.
Но тогда остаётся вопрос. Если сегодня воскресенье, то "через неделю во вторник" это через 2 дня или через 9 дней? Если через 9, то в какой момент переход? А если сегодня пятница? Очень неоднозначно.
Ну окей, дискуссионно. По моему опыту так не говорят. Какой смысл мне был поддержать кучу разговорных фраз и не поддержать эту, если бы я её встречал в реальной жизни? :) Буду изучать логи работы с навыком, вносить в библиотеку правки.
Да, для таких я не сделал пока обработчик, буду добавлять.
Они чуть меньше понимают, чем я бы хотел.
Сегодня среда, поэтому "через неделю" это следующая среда. Получается "следующая среда во вторник", это две даты, а не одна. Чтобы выбрать вторник на следующей неделе, надо сказать "вторник на следующей неделе".
Предполагается, что фраза должны быть "N дней спустя", хотя наверное "спустя N дней" люди тоже говорят. Благо, модифицировать распознаватель под это очень просто )
Да, у меня есть навык и для этого. Называется "Мой Исполнитель" )
Но в целом прошло отлично, очень хорошо провели время.