Обновить
1
0

Пользователь

Отправить сообщение

Все верно, автор, присваивая речевые образцы, мы что на родном, что на иностранном это делаем осознанно, выбирая из множества сотен тысяч по частотности и актуальности релевантные именно нам. И это лишь небольшая их часть.

Насчёт речевого высказывания без обратной связи...Видимо, цель - задействовать максимальное количество каналов связи. Все же чаще менее энергозатратно и уместно в любом обществе "толкать речь" в режиме внутреннего монолога. Лайфхак как превратить вас, знающих иностранных, в заинтересованных слушателей: переводите занудную речь собеседника внутренне и реагируйте эмоционально, когда удается угнаться за темпом или перевести непереводимое))) И глаз горит, и каждое слово буквально выхватывает изо рта собеседника;)

Вживую встречала двух обладателей CPE и впечатление диаметрально противоположные. Одна дама в университете "на отвали" преподавала, легко могла пригвоздить едким замечанием (как насчёт профэтики у автора). Ну и смысл в ее СРЕ для рядового студента. Другая вела языковой клуб. Без ученого звания, но "софтскилы" свои прокачала в семье и с детьми. Пусть и без ученого звания и прочих "плюшек". Выбираю приятную, нежели учёную. Автору научиться б рекламировать себя без оттаптывания на коллегах по цеху и с мизогинией не заигрывайте

Информация

В рейтинге
Не участвует
Зарегистрирован
Активность