Отвечая на ваш вопрос, в статье остро не хватает информации о том, как всё вышеперечисленное делать не руками. ZTP, профили, API, SDN – вот этого всего не хватает.
Возможно, у Sommerregen в стране есть что-то похожее на словацкий закон, согласно которому можно безусловно восстановить ПМЖ даже после длительного отсутствия в EU. Надо посмотреть на директиву EU, и что там про это в оригинале говорится (если вообще этот вопрос рассматривается).
Osobitné ustanovenia o dlhodobom pobyte
§ 51
Dlhodobý pobyt
Dlhodobý pobyt sa udeľuje na neobmedzený čas.
§ 52
(1) Policajný útvar udelí dlhodobý pobyt, ak nie sú dôvody na zamietnutie žiadosti podľa § 54 ods. 2, štátnemu príslušníkovi tretej krajiny,
…
b) ktorému zanikol dlhodobý pobyt podľa § 55 písm. e) alebo § 56 písm. b), c) alebo písm. d), alebo
…
§ 55
Zánik dlhodobého pobytu
Dlhodobý pobyt zanikne, ak
…
e) štátnemu príslušníkovi tretej krajiny bol udelený dlhodobý pobyt v inom členskom štáte,
…
§ 56
Zrušenie dlhodobého pobytu
Policajný útvar dlhodobý pobyt zruší, ak
…
b) sa štátny príslušník tretej krajiny zdržiava viac ako šesť rokov mimo územia Slovenskej republiky,
c) štátny príslušník tretej krajiny podľa § 52 ods. 1 písm. a) a b) sa nepretržite zdržiava mimo územia členských štátov 12 po sebe nasledujúcich mesiacov,
d) štátny príslušník tretej krajiny podľa § 52 ods. 1 písm. c) sa nepretržite zdržiava mimo územia členských štátov 24 po sebe nasledujúcich mesiacov,
…
Особые положения о долгосрочном проживании
§ 51
Долгосрочное проживание
Разрешение на долгосрочное проживание предоставляется на неограниченный срок.
Статья 52.
(1) Департамент полиции предоставляет разрешение на долгосрочное проживание, если нет оснований для отклонения заявления в соответствии с § 54 абз. 2, гражданину третьей страны,
…
б) чье разрешение на долгосрочное проживание истекло согласно § 55 e) или § 56 b), c) или d), или
…
Статья 55.
Прекращение долгосрочного проживания
Разрешение на долгосрочное проживание истекает, если
…
(e) гражданин третьей страны получил разрешение на долгосрочное проживание в другом государстве-члене;
…
Статья 56.
Отмена долгосрочного проживания
Департамент полиции отменяет разрешение на долгосрочное проживание, если
…
b) гражданин третьей страны проживал за пределами Словацкой Республики более шести лет,
c) гражданин третьей страны в соответствии с § 52 абз. 1 a) и b) постоянно находится за пределами территорий государств-членов в течение 12 месяцев подряд,
d) гражданин третьей страны в соответствии с § 52 абз. 1 с) постоянно находится за пределами территории государств-членов в течение 24 месяцев подряд;
…
Однако, если вы приезжаете жить в Чехию снова, то можете подаваться сразу на ПМЖ, така как вы ранее выполнили условия для ПМЖ (жили ранее 5 и более лет, и вели себя как приличный гражданин). То есть не смотря на то, что при отъезде из Чехии срок действия ПМЖ истекает, оно (ПМЖ) моментально восстанавливается в любое время позже, по вашему желанию.
Видео, и с практической частью, и на русском одновременно? – не встречал. Курс Red Hat CEPH125 очно на русском много кто предлагает из учебных центров, и там много практики (4 дня).
Всё классно, но это будет вовсе не первый курс по Ceph на русском языке (заголовок некорректен). Есть и очные с практикой, есть и видеокурсы на русском.
В районе сотни килобайт в лучшем случае на 30-минутную пластинку. На Floppy-ROM писали несколько килобайт. На 90-минутную аудиокассету – до 660 килобайт.
Вот не «раскатать на предложенный инструментарий», а этот самый инструментарий раскатать программно-определяемо и поддерживать так же хотелось бы.
В качестве примера – Airship: пишешь в YAML дизайн (Airship treasuremap), раскатываешь и поддерживаешь в дальнейшем с помощью одного инструмента всё, начиная от bare metal, и заканчивая всем, что работает в контейнерах под управлением Kubernetes (включая CEPH и OpenStack). Только сеть там, к сожалению, не включена.
Для «software defined data-center» я бы ожидал в статье увидеть ссылку на Git репозиторий с IaC, из которого бы всё вышеуказанное разворачивалось по нажатию одной кнопки, и там же через этот репозиторий можно было бы поддерживать конфигурацию.
А пока весь этот SDDC – это просто набор железа и несколько ISO'шников с дистрибутивами ПО.
Локализация источника звука (колонки мультиканальной системы) известна, по ней можно легко фильтровать звуки фильмов. В HomePod массив микрофонов координаты источника звука вычислить сможет. Кроме того, если система интегрирована (homepod, apple home, контроллёр apple home в телевизоре), то ей и так будет известно, что вы только что включили фильм с iTunes/AppleTV/Netflix/etc.
У нас поддержка переводов i18n проектов на Django делаются с помощью библиотеки oslo.i18n.
Пример:
$ pip install oslo.i18n
В проект добавляется интеграционный модуль:
# myapp/_i18n.py
import oslo_i18n
DOMAIN = "myapp"
_translators = oslo_i18n.TranslatorFactory(domain=DOMAIN)
# The primary translation function using the well-known name "_"
_ = _translators.primary
# The contextual translation function using the name "_C"
# requires oslo.i18n >=2.1.0
_C = _translators.contextual_form
# The plural translation function using the name "_P"
# requires oslo.i18n >=2.1.0
_P = _translators.plural_form
def get_available_languages():
return oslo_i18n.get_available_languages(DOMAIN)
И далее, в файлах проекта все тексты и сообщения оформляются следуюцим образом:
from myapp._i18n import _
# ...
variable = "openstack"
some_object.name_msg = _('my name is: %s') % variable
# ...
# The contextual translation function using the name "_C"
# msg = _C('context', 'string')
# The plural translation function using the name "_P"
# msg = _P('single', 'plural', count)
try:
# ...
except AnException1:
# Log only, log messages are no longer translated
LOG.exception('exception message')
except AnException2:
# Raise only
raise RuntimeError(_('exception message'))
else:
# Log and Raise
msg = _('Unexpected error message')
LOG.exception(msg)
raise RuntimeError(msg)
Шаблоны:
{% load i18n %}
{% trans "Some another message" %}
Обратите внимание, что в отличии от варианта, приведённого в статье, нет необходимости придумывать названия текстовым блокам.
В CI системе работают две регулярные ежедневные задачи. Первая выгружает свежий код и документацию из master и релизных веток Git репозитория приложения, обрабатывает его, экспортирует все строки в .po файлы, .po файлы выгружаются в локальный сервер переводов Zanata, где строки становятся доступны для перевода переводчиками. Вторая задача выгружает из Zanata переведённые .po файлы и если процент выполненного перевода выше заданного, то создаёт запросы на изменение исходного кода и документации, где обновляет файлы с переводами (если процент перевода упал — удаляет файлы перевода).
Переводчики не работают с исходниками, а работают только с очень удобным интерфейсом Zanata. Если хотят — могут работать с .po файлами напрямую и импортировать/экспортировать их самостоятельно, но вроде так никто не делает. Zanata перестала развиваться (хотя прекрасно работает, особенно в новом интерфейсе), как альтернативу можно рассмотреть упомянутый выше Weblate, есть и другие платформы для переводов.
230 000 руб. — это разве средняя зарплата в РФ у миддла на руки (263 000 руб. до налогов)? За второе полугодие 2019 года: медианная зарплата на руки в Москве — 140 000 руб., в Санкт-Петербурге — 116 000 руб., в остальных регионах — 80 000 руб. (источник).
Почему государству было бы важно сократить зарплаты в IT? Им не всё ли равно, или не лучше ли поднимать зарплаты? И как сокращение зарплат в IT поможет победить короовирус и сохранить кадры (от чего сохранить?)?
В целом, рекрутеры продолжают слать предложения и в РФ и в других странах, процессы интервью продолжаются, офферы высылают, на работу новых людей выпускают.
Как альтернатива Zoom — Jitsi Meet meet.jit.si. Бесплатный, не нужна регистрация, опенсорсный, peer-to-peer, webrtc, кроссплатформенный, включая мобильные телефоны — всё, как мы любим.
Вот не «раскатать на предложенный инструментарий», а этот самый инструментарий раскатать программно-определяемо и поддерживать так же хотелось бы.
В качестве примера – Airship: пишешь в YAML дизайн (Airship treasuremap), раскатываешь и поддерживаешь в дальнейшем с помощью одного инструмента всё, начиная от bare metal, и заканчивая всем, что работает в контейнерах под управлением Kubernetes (включая CEPH и OpenStack). Только сеть там, к сожалению, не включена.
А пока весь этот SDDC – это просто набор железа и несколько ISO'шников с дистрибутивами ПО.
Пример:
В проект добавляется интеграционный модуль:
И далее, в файлах проекта все тексты и сообщения оформляются следуюцим образом:
Шаблоны:
Обратите внимание, что в отличии от варианта, приведённого в статье, нет необходимости придумывать названия текстовым блокам.
В CI системе работают две регулярные ежедневные задачи. Первая выгружает свежий код и документацию из master и релизных веток Git репозитория приложения, обрабатывает его, экспортирует все строки в .po файлы, .po файлы выгружаются в локальный сервер переводов Zanata, где строки становятся доступны для перевода переводчиками. Вторая задача выгружает из Zanata переведённые .po файлы и если процент выполненного перевода выше заданного, то создаёт запросы на изменение исходного кода и документации, где обновляет файлы с переводами (если процент перевода упал — удаляет файлы перевода).
Переводчики не работают с исходниками, а работают только с очень удобным интерфейсом Zanata. Если хотят — могут работать с .po файлами напрямую и импортировать/экспортировать их самостоятельно, но вроде так никто не делает. Zanata перестала развиваться (хотя прекрасно работает, особенно в новом интерфейсе), как альтернативу можно рассмотреть упомянутый выше Weblate, есть и другие платформы для переводов.
Ну да, карантин нужно будет переждать так или иначе.
2685 компаний вообще не нанимают
candor.co/hiring-freezes
В целом, рекрутеры продолжают слать предложения и в РФ и в других странах, процессы интервью продолжаются, офферы высылают, на работу новых людей выпускают.