Компаний много, но почти всем нужно владение китайским устное и письменное и на хорошем уровне, который вы получите только проучившись в Китае (все переводчики и филологи желая достигнуть реально хорошего уровня языка, даже после оконченного высшего едут минимум на год в Китай).
Также вы не найдёте готового списочка на блюдечке. По вакансиям вы можете форсить polusharie там бывают вакансии, но опять же просят вышку и опыт работы, абы кого не возьмут.
Если с этим проблемы, но есть неплохой английский — можно преподом, не очень легально но работы тьма и оплата хорошая
Нашли и оштрафовали. А те усвоили ошибку и стали прятать глубже, помню свои ужасы по поиску всяких мелких файлов с инета и потом чисток браузера/реестра и т. д. Причём с каждым разом выискивать было всё сложнее…
Также вы не найдёте готового списочка на блюдечке. По вакансиям вы можете форсить polusharie там бывают вакансии, но опять же просят вышку и опыт работы, абы кого не возьмут.
Если с этим проблемы, но есть неплохой английский — можно преподом, не очень легально но работы тьма и оплата хорошая