Набор данных подготовил Ф.Шолле. Я не делал сравнений с другими методами, но идея заманчивая и интересная: вполне тянет на отдельную статью. Если возьмётесь, будет здорово!
Прочтите хотя бы одну профессионально переведённую книгу по ML и Data Science, не надо фантазировать и уподобляться стаду, которое один раз услышало — и понеслось…
— Вот, кстати, один из примеров — сегодняшний обзор книги по машинному обучению: ссылка.
Просто просмотрите.
Как-то немного кудряво), но, как говорится, под всем подписываюсь, за исключением последнего. Хотя это даже не исключение, поскольку имел в виду устоявшийся на протяжении столетий этикет, а не современные его трактовки, коих в интернете навалом. И ваши последние предложения как раз из этой оперы: оттуда ноги и растут.)
А если заранее не знаешь с кем общаешься — с молокососом 1990-го года рождения, «видевшего как общество проходит путь от социализма (это в 1 год-то!) к капитализму», или умудрённым опытом и годами человеком, который намного старше вас? «Тыкание» последнему выглядит как диагноз. Вы наверняка не Нурбол, чтобы так делать.
Вообще есть такая штука как этикет. Там хорошо объясняется, что тыкать малознакомому человеку — это по меньшей мере некультурно.
Паца́н — жаргонизм, обозначающий мальчика или молодого мужчину «с ярко выраженной сниженной окраской». Слово также характеризуется как стилистически нейтральное просторечие и может обозначать рядового члена организованной преступной группы.
Этимология: М. Т. Дьячок и И. Г. Добродомов предлагают вывод из «поц» (половой член на идише, в переносном смысле «глупец»). В Этимологическом словаре русского языка Макса Фасмера слово выводится из южнорусского «пацюк» (поросёнок, крыса).
Так о каких «пацанах» речь, уважаемый программист?
А самые ягодки — это произношение артикля the. Американцы произносят его как «ви». Когда иностранцы слышат «зэ», то сразу определяют сказавшего сие россиянина. Аж неприятно, когда какой-нибудь баран с радио произносит «зэ бэст». Тьфу!
Отрадно, что встречаются внимательные читатели.) Только вот «по меньшей мере» не обособляется и не требует постановки знаков препинания (ссылка). :)
Так что, садись (не присаживайтесь!), товарищ Логисиель!
А комментатор всего лишь указал на неправильное отображение «весьма печальной и повсеместно принятой манеры общения».
Не занудства ради, но вот с «присаживайтесь» сейчас беда повсеместная. Можно, конечно, объяснить по-взрослому, что, мол, присаживаться можно (и нужно!) говорить жене/подруге в минуты близости, но не будем о вопиющем! Давайте просто обратимся к проверенным словарям:
В «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой значение глагола «присесть» описано так: согнув колени, опуститься, сесть на короткое время или в недостаточно удобной, спокойной позе (присесть к столу, присесть на краешке стула, присесть перед отъездом (по старому обычаю)). Толкование указывает на неполноту действия, на что также указывает приставка при-.
Значение слова «сесть» описывается так: принять сидячее положение, сесть на стул, сесть за стол. В словаре В.И. Даля слово «сажать» означает принять сидячее положение.
Таким образом, предлагая гостю присесть, мы намекаем ему на то, что он может сесть на стул, диван, кресло, но ненадолго. Также если мы предлагаем ему присесть, то мы, выходит, не всегда можем подразумевать стул, диван, кресло. Ведь присесть можно на корточки, а сесть на корточки невозможно. Уважая себя, вы явно не это хотели предложить гостю.
Здесь надо было дать ссылку в виде примечания переводчика, что имеется в виду речной рак :)
— Вот, кстати, один из примеров — сегодняшний обзор книги по машинному обучению: ссылка.
Просто просмотрите.
Вообще есть такая штука как этикет. Там хорошо объясняется, что тыкать малознакомому человеку — это по меньшей мере некультурно.
Так о каких «пацанах» речь, уважаемый программист?
Так что, садись (не присаживайтесь!), товарищ Логисиель!
А комментатор всего лишь указал на неправильное отображение «весьма печальной и повсеместно принятой манеры общения».
Не занудства ради, но вот с «присаживайтесь» сейчас беда повсеместная. Можно, конечно, объяснить по-взрослому, что, мол, присаживаться можно (и нужно!) говорить жене/подруге в минуты близости, но не будем о вопиющем! Давайте просто обратимся к проверенным словарям:
В «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой значение глагола «присесть» описано так: согнув колени, опуститься, сесть на короткое время или в недостаточно удобной, спокойной позе (присесть к столу, присесть на краешке стула, присесть перед отъездом (по старому обычаю)). Толкование указывает на неполноту действия, на что также указывает приставка при-.
Значение слова «сесть» описывается так: принять сидячее положение, сесть на стул, сесть за стол. В словаре В.И. Даля слово «сажать» означает принять сидячее положение.
Таким образом, предлагая гостю присесть, мы намекаем ему на то, что он может сесть на стул, диван, кресло, но ненадолго. Также если мы предлагаем ему присесть, то мы, выходит, не всегда можем подразумевать стул, диван, кресло. Ведь присесть можно на корточки, а сесть на корточки невозможно. Уважая себя, вы явно не это хотели предложить гостю.
Правильно говорить садитесь, пожалуйста!
Так что, двойка вам, товарищ Чапуза!