Практика показывает, что российские стартаперы абсолютно неправильно воспринимают картину мира — они хотят денег «много и сразу», при этом не гарантируя результат.
Попытка изначального подхода «митигация рисков инвестора за счет большей доли в проекте» воспринимается как грабеж.
Да забудьте вы о своей мажоритарной доле, вам пока еще не за что ее давать.А если вы хотите разумно выторговать «правильные» условия, то как раз стремитесь к схеме этапного финансирования — это лучшая мотивация для проектной команды.
Уважаемый takkmoil, Вы отлично справились с переводом.
Даже не будучи программистом, но кое-что в этом понимая, с удовольствием прочитал от и до — круто.
Не слушайте ханжей, смело передавайте стиль автора, даже если это требует нецензурщины. Главное — результат. Вы однозначно дали стране угля.
Давайте разделять 2 темы — что такое звук и как этот звук программировать.
Начать надо, по-моему, с первого. Для этого очень поможет книга «How to make a noise» noisesculpture.com/how-to-make-a-noise
именно там расскажут какие бывают волны, как они звучат, что будет если смешать волны разных типов в разной пропорции, почему на разных программных синтезаторах это все по-разному звучит.
Плюс за денежку небольшую (если кто любит бесплатное — на торрентах есть) примеры патчей для известных программных синтезаторов, чтобы не почитать, а послушать на практике.
«Samsung Galaxy S II – это напичканный мощной начинкой смартфон, обладающий широким спектром возможностей и последних технологических новинок, которые придутся по вкусу даже самому искушенному гику. Если вам нужен быстрый многофункциональный мультимедийный аппарат, то эта модель, как минимум, заслуживает вашего пристального внимания и изучения.»
Да я и после этого верю, что написано от души. Какие тут рекламные слоганы и копирайтинг…
Из приятного:
1. Как прекрасно коллеги работают перед публикой — учиться, учиться, учиться. Построение фраз, интонационные акценты, мимика, работа с аудиторией — все на высоте.
2. Систематизировал знания.
Из забавного:
Барышня из зала, которая долго практиковалась в английском, задавая вопрос, потом отказывалась переводить его на русский, а потом, все же согласившись, использовала раз 5 можно слово «экзекьюшн»
Зачем Вы все это написали?
Позволю себе предположить — Вы хотели донести до читателей Хабра то, что знаете сами.
Но, например, я, как человек, который сам является менеджером проектов, пролистнул это очень быстро — тонны слов и все неинтересно.
Давайте на примерах — возьмите конкретный кейс, распишите для него эту теорию на практике.
Если надо помочь — обращайтесь, помогу. Сделаем практическую конфетку из теоретической сухой статьи.
Ю а велком.
Очень выручите.
Посмотрите вот это — классика для меня
www.youtube.com/watch?v=jU1OLnwuQpo
Пардон за оффтоп.
Попытка изначального подхода «митигация рисков инвестора за счет большей доли в проекте» воспринимается как грабеж.
Да забудьте вы о своей мажоритарной доле, вам пока еще не за что ее давать.А если вы хотите разумно выторговать «правильные» условия, то как раз стремитесь к схеме этапного финансирования — это лучшая мотивация для проектной команды.
Даже не будучи программистом, но кое-что в этом понимая, с удовольствием прочитал от и до — круто.
Не слушайте ханжей, смело передавайте стиль автора, даже если это требует нецензурщины. Главное — результат. Вы однозначно дали стране угля.
Начать надо, по-моему, с первого. Для этого очень поможет книга «How to make a noise»
noisesculpture.com/how-to-make-a-noise
именно там расскажут какие бывают волны, как они звучат, что будет если смешать волны разных типов в разной пропорции, почему на разных программных синтезаторах это все по-разному звучит.
Плюс за денежку небольшую (если кто любит бесплатное — на торрентах есть) примеры патчей для известных программных синтезаторов, чтобы не почитать, а послушать на практике.
Короче книжка незаменимая.
А статья бесцельная эта — для кого она?
Да я и после этого верю, что написано от души. Какие тут рекламные слоганы и копирайтинг…
Очень доволен.
Из приятного:
1. Как прекрасно коллеги работают перед публикой — учиться, учиться, учиться. Построение фраз, интонационные акценты, мимика, работа с аудиторией — все на высоте.
2. Систематизировал знания.
Из забавного:
Барышня из зала, которая долго практиковалась в английском, задавая вопрос, потом отказывалась переводить его на русский, а потом, все же согласившись, использовала раз 5 можно слово «экзекьюшн»
Спасибо, здорово!
Позволю себе предположить — Вы хотели донести до читателей Хабра то, что знаете сами.
Но, например, я, как человек, который сам является менеджером проектов, пролистнул это очень быстро — тонны слов и все неинтересно.
Давайте на примерах — возьмите конкретный кейс, распишите для него эту теорию на практике.
Если надо помочь — обращайтесь, помогу. Сделаем практическую конфетку из теоретической сухой статьи.
Ю а велком.
Спасибо!
Нив коем случае не хочу никого обидеть, это личный опыт.