Обновить
1
0

Пользователь

Отправить сообщение

Варвара, полностью с вами согласна - изучение 2-х языков существенно расширяет сознание. Если ты начинаешь жить и работать на другом языке дополнительно к своему родному, у тебя реально появляется дополнительное измерение. И ты познаёшь другого себя, которого мог и не знать до этого. Раскрываешь в себе другие способности. У меня, например, всегда были проблемы с публичными выступлениями на русском. Я попробовала на английском, в котором артикуляция просто приносит мне кайф, и у меня получилось нечто новое! Это другая "я". И узнав это новое, я смогла использовать это для решения проблемы при выступлениях на русском. Я просто взяла то ощущение лёгкости и игры (актерской), которое испытала при выступлении на английском, и перенесла в ситуацию с русским! А учить английский русскоязычным сложно, потому что они не привыкли к структурированности речи. Некоторые никогда не смогут свою кашу в голове четко и структурированно передать, а если и смогут, то путем больших усилий. При обучении английскому взрослых людей, я поняла, например, как реально тяжело бывает понять русскоязычному, что привычные предложения без глагола, типа: "на улице холодно", не могут оставаться таковыми в английском. Глагол "быть" в английском и его употребление - это уже большая перестройка мышления и развитие его гибкости. Своему ребенку я и русский с первого класса объясняла в контексте английского. Например, определение окончания в русском: часть слова, которая служит для связи слов в предложении. Как это понять во втором классе? Вот я и объясняла, как выстраивается речь в языке, не использующем столь разнообразные окончания (английский), и использующем. Он хорошо усвоил тогда роль окончания в русском языке. Вообще, постоянно провожу для ребенка параллель между русским и английским. Ему сразу проще понимать устройство обоих языков.

Информация

В рейтинге
Не участвует
Зарегистрирован
Активность