Есть разница в заимствовании из славянских и неславянских языков. Здесь речь не идёт о какой-то абракадабре, а о словах, которые не лишены смысла в русском языке, потому адаптация будет уместнее.
Почему «Оравский-Подзамок», когда Оравский подзамок? Почему «Межибродье-над-Оравой», когда Медзибродие над Оравой? Почему «Вишный-Кубин», когда Вышний Кубин (ну или в случае фонетической точности, «Вишни»). Почему «Битча», когда Бытча (название, кстати, встречающееся в Польше и Беларуси). Дурацкие мягкие знаки (Подбьел, Льетава, Тренчьянске) там, где они не несут никакой нагрузки.
Почему в латинице напрочь отсутствует диакритика?!
И да, Les Ulis читается «Ле Зюли», а не «Лез Юлиз».
hotplug — не про кабель, а про сетевуху. При появлении интерфейса (в любом состоянии) udev запускает ifup, а при удалении (например, по rmmod) — запускает ifdown.
Вы правда не понимаете? Одно дело — как назваться, название может быть любым. Но зачем коверкать язык? Термин «хакерспейс» существует уже давно, так давайте им пользоваться, причём грамотно, а не засорять эфир информационным мусором.
Простите, но тут речь идёт хотя бы о правилах русского языка. Хакерспейс — не имя собственное, кроме тех случаев, когда это название. Потому писаться с большой буквы должно лишь в начале предложения. Независимо от потенциала.
Почему в латинице напрочь отсутствует диакритика?!
И да, Les Ulis читается «Ле Зюли», а не «Лез Юлиз».
З.Ы. Иногда из-за глюков описания передач начинают отдавать веществами:
ifup, а при удалении (например, поrmmod) — запускаетifdown.interfacesкомментарии могут быть только в начале строки!Кстати, в версии 0.7.45 появилось экспериментальное решение для DAD, потестируйте, пожалуйста