Обновить
-9
@brainplusread⁠-⁠only

Пользователь

Отправить сообщение
жж юзер Навальный navalny.livejournal.com/ уже на 500 миллионов рублей тендеров отменил. Просит помощи от айтишников — помогите ему (написав заявление, что работы по конкурсу такому-то на 30млн руб невозможно выполнить за 10 дней), если вам не травятся распил-конкурсы
много сайтов прекрасно работает в opera mini, и если бы в ней не было глюков отрисовки (когда в тексте половина предложения в тексте видна, а вместо второй половины — пустое место) — то цены бы ей не было.

короче, для opera держать глюкало opera mini для айфона в аппсторе — это значит наносить вред своей репутации. Либо это надо чинить, либо убирать.

Ну и на айфоне opera mini вроде 10мбайт занимает тоже AFAIR
не говорите за всех. Во-первых опера дикая экономия трафика, во второых — времени — сидя на вайфай который соединен с инетом на 8мбит, safari на айфоне открывает lenta.ru секунд 40 (и половину времени скроллить по тексту не дает — то есть читать новости пока сайт грузится НЕВОЗМОЖНО)! А опера — секунды за 4 открывает и сразу все можно читать. И так для каждой новости!

И главное опера переформатирует текст чтобы он вписывался в размер экрана. А на сафари надо ползать вправо-влево постоянно.
Когда же апдейт для версии под айфон выпустят! В мае выпустили первую версию (глюковатую) и с тех пор ни одного апдейта! Неужели апл апдейты не пропускает?
уверен, потому что показываю результат знакомым нативам.

Плюс есть возможность за доп деньги подрядить на контроль другого переводчика (два с половиной цента за слово).
от 14 до 20 евроцентов — нереально дорого.
Заказываю за 5 центов обычных (не евро) за слово у нативов.
почему тогда на всех фотках на плакатах — польский язык?
имхо это какая-то местечковая тусовка.
«На поприще» стоило бы все сайты и промоматериалы на английском участникам делать и домены в .com регать а не в .pl
Какие еще факторы кроме translation memory влияют на стоимость перевода?

Какая минимальная цена за перевод?

Спрашиваю как потенциальный клиент мобильное приложение которого переведено на много языков.

Что ж за совковый сервис-то?
Хотел услышать вилку цен типа «от 9 до 12 центов за слово» или что-нибудь про тысячи знаков не считая пробелов.

Но вы же просто копирайтер, и поэтому слабо представляете о чем пишете. Не надо остальных за идиотов считать, ок?
А можете сюда запостить стоимость локализации на Японский?

И это будет стоимость от какого поставщика услуг? Abby?
Ясно. Напишите плиз какого рода бесплатные консультации можно получить нажав ту заветную кнопку?

Могу ли я обратиться с вопросом типа «как обычно называют на жаргоне Windows в Таиланде?» или «насколько в среднем медленный мобильный интернет в Китае» или «будет ли какое-либо название игры созвучно с нецензурными словами в Турецком языке»? И бесплатно получить ответ?
И идя по вашей ссылке получаю тот же самый текст, что и в этой новости на хабре. Никакого форума там не видно.
столько много букв о том, зачем это надо и тд, и ровно одно предложение о том, что вы предложили и что предлагаете.
Плюс еще винда глючит по разному, существует много версий виндов, много файрволов, и тд. В общем, эпл разориться делатьи поддерживать что-то кроссплатформенное и столь же функциональное как версия мака.
Знакомый разрабатывает на msi wind u90 проги, говорит ничего не тормозит (игры он не пишет).
слышал что нереально в таком образе набивать в XCode код — оно нереально мешать начинает. Хотя все операции (сборку, деплоймент и может отладку) выполнить можно и под вмварью.

Так что с vmware опасно для нервов связываться.
этот факт просто стоит учесть при следующем апгрейде и сразу купить правильное железо.

Ну и второй вариант — купить msi wind за 12тр в Эльдорадо — вроде как все устройства заводятся одним кликом (кроме opengl ускорения видео), стабильность высокая, для разработки хватает.

Информация

В рейтинге
Не участвует
Зарегистрирован
Активность