Это нельзя назвать переводом. Копипаста из гугл-транслатора, слово-в-слово. Единственная ценность статьи - в ссылке на оригинал. Вы хотя бы немного потрудились. Хотя бы поправили перевод play как игры. Зачем этот мусор здесь, непонятно.
У меня одного дико тормозят закладки? Закладок много правда, но чтобы добавить что-то целое мучение. Вот папку добавляю — по одной букве в 15-20 секунд можно ввести. остальное время вивальди «думает». Переносить одну ветку закладок в другую — вообще риск — закладки просто пропадают. теряются.
Подумал еще раз. Извините, если грубо звучит. Не к вам, все-таки, подобные притензии. Вы молодец, если способны думать в подобном русле. Желаю творческих успехов, надеюсь, что свой опыт и талант вам удастся применить с пользой.
Людям, придумывающим новые языки без необходимости и «чтобы было» нужно бить их тщеславные ебла. Я понимаю улучшение движка существующих языков, разработка новых библиотек и т.д. Но когда для решения элементарных задач, стоящих, как вариант, перед вебом у нас есть целых 4-ре языка, ничем фундаментально и функционально не отличающихся друг от друга — это перебор.
Дайте людям заниматься делом, а не учить новый «перспективный» язык. Мы то, старички — еще ладно, хочется иногда пострадать чем-нить новым. Но молодежь зеленую подписывать под всякий отстой, обещая перспективность и важность — увольте.
Сказано к слову, без агрессии и желания критиковать. Даже скорее не автору, а как реакция на тот зоопарк с технологиями, что поразвели за последние несколько лет.
Попробуйте хоть куда-то, но все же в IT. Может быть стоит в админы. В команду какую-нибудь. Там и с людьми пообщаетесь — что очень ценно, от ИТ далеко не уйдете и строчка в резюме + рекомендацию заработаете. Незнаю как в Новосибе, но в Москве, если ты не лентяй, вполне реально с минимальными знаниями, на небольшую з/п, но в ИТ, к колегам, к знаниям и, что важнее, к кругозору в отрасли.
спасибо. буду рад вас видеть - заходите еще :)). вы добавляйте понравившееся в ваш плейлист, а потом слушайте из профиля - тогда точно никаких дубликатов не будет )). Что касается выдачи - думаю. Проблема в том что часто нужна песня в исполнении разных людей
если утонет - это не будет трагедией )) В любом случае он как использовался мной и друзьями, так и будет использоваться дальше )). Что конкретно там не работает?
SQS был первым. потом S3, потом EC2
Это нельзя назвать переводом. Копипаста из гугл-транслатора, слово-в-слово. Единственная ценность статьи - в ссылке на оригинал. Вы хотя бы немного потрудились. Хотя бы поправили перевод play как игры. Зачем этот мусор здесь, непонятно.
Дайте людям заниматься делом, а не учить новый «перспективный» язык. Мы то, старички — еще ладно, хочется иногда пострадать чем-нить новым. Но молодежь зеленую подписывать под всякий отстой, обещая перспективность и важность — увольте.
Сказано к слову, без агрессии и желания критиковать. Даже скорее не автору, а как реакция на тот зоопарк с технологиями, что поразвели за последние несколько лет.