Какая-то дикость, «Шаблоны срезов», «менеджер инструментальных средств», «объект первого класса»… а чего crates как «ящики» не перевели?
Задача перевода же вроде — сделать текст более понятным.
Это migration notes между версиями ангуляра начиная с 2.0.
Процесс миграции что с 1.0 на 2.0, что с 1.0 на 9 одинаков и представляет собой постепенное переписывание.
В конце не хватает приписки «один я д'Артаньян».
Все просто — если долго жить в говне, оно начинает проникать в мозг.
Задача перевода же вроде — сделать текст более понятным.
А до тех пор есть хорошие фреймворки, а еcть BooleanToVisibilityConverter
Процесс миграции что с 1.0 на 2.0, что с 1.0 на 9 одинаков и представляет собой постепенное переписывание.
Мусорку купите.