В интернете по различным свободным источникам. Но ни один словарь нам не устроил «как есть». Пришлось исправлять и соединять воедино из нескольких скаченных.
Когда писали краткий обзор для AppStore, то нашли эту информацию на одном из сайтов школы по обучению языкам. Текст немного переделан, но смысл остается. На самом деле там было не 55%, а около 30 :) Это уже маленькая рекламная хитрость :)
Да, т.к. мы считаем свое личное время «бесплатным». Можно было пойти попить пива с друзьями, а можно было посидеть и программировать. Нас никто не заставлял.
Был бот, который сканировал твиттер по ключевым фразам «учу испанский» (на английском) и «учу английский» (на испанском) и предлагал посмотреть программу. Сообщение пользователю отсылалось только 1 раз. В итоге за сутки работы получалось отправить около 100 постов (считай, 100 пользователей). Около 75% получивших сообщение переходили по ссылке на app store. Покупали единицы. В итоге бот проработал около недели и мы его отключили. Надо заметить, что за все время работы только один раз пользователь написал в ответ «не надо рекламы» и около пяти поблагодарили.
Для следующей программы попробуем провести акцию с раздачей промо кодов.
А как вы использовали твиттер для раскрутки?
Вообще нет, т.к. редактирование словарей занимает достаточно большое количество времени. Если английский я в достаточно степени знаю и мог корректировать содержание словарей, то вот с испанским совсем туго.
Провал с испанской версией, с ее продвижением. Те скачки, которые у нее есть — это просто «белый шум». У любой программы такие, даже которую никак не пытались раскручивать.
Для следующей программы попробуем провести акцию с раздачей промо кодов.
А как вы использовали твиттер для раскрутки?