Обновить
135
0
Sam Lowry@samlowry

Пользователь

Отправить сообщение
>если не прёшься по фантастике но почти нравиться то что фоном играет
Разве не хватает обычных DJ-сетов или просто музыки? Зачем себя мучать?
Да, я тоже перед написанием этой заметки изучал материалы. Правда, ДМБ давно уж смотрел, не помню ничего.
А что стало не так, расскажи, пожалуйста.
Мне-то первичен голос Коппа.

А чтение с женой — это супер. Мы читали, но один роман только («Поколение Икс»). Надо возобновить, очень полезная и приятная практика.
Классику научной фантастики, типа Айзека Айзимова, Хайнлайна, Желязны. Конечно, попадают в «МДС» рассказы на любителя, но вот таких, вечных, хватает.
Я ровно также, являюсь счастливым обладателем LBook-а и кучи бумажных книг, но «МДС» - разговор особый.
Я вообще картинку нарисовал, это основной контент поста :))) Т. к. начал читать форум «МДС» и монгие люди признались, что просыпаются обёрнутыми проводами от наушников :) А текст - лишь дополнение, эдакое энергетическое послание.
umputun, дядь, было б в 100 раз лучше, если б ты и твои коллеги рассказали, как вам удаётся так легко трындеть в эти микрофоны без задумчивого мычания. Я пробовал записать индивидуальный подкаст - мычу каждые два слова. Потом зевота наступает. Напиши статью об ораторском мастерстве. Или хотя бы коммент.
Тьфу, блин… Я банально перепутал значения слов «глянцевый» и «матовый». Я думал, ты матовые ругаешь…

Я не понимал, зачем вообще давать на выбор глянец. Меня этот выбор даже смущал, думал, может, у глянцевого какие-то свои бонусы есть.
Неправильное сравнение. Логичнее было бы спросить: ты пойдешь смотреть на игры NBA, или пойдёшь во двор, смотреть на… забыл, как енто зовётся, в-общем, на фристайл-трикинг с мячиком. Кто-то действительно будет смотреть на второе.

Что я имел в виду: подкастинг, как и блоггинг - часто более низкого качества, чем радио и газеты. Но интересны нам они отнюдь не из-за качества подачи. Интересны они нам контентом и личностями авторов. Если ни того, ни другого не будет — хоть через голову прыгай, никто подкасты из-за их качества слушать не будет. А если, например, Лебедев будет материться в микрофон телефона и выкладывать это в подкасты - никто даже не заикнётся о качестве.
Таки художественный перевод характерен тем, что текст адаптируют под языковые традиции. В английском повторения фраз возможны, а у нас считаются признаком плохого тона - почему бы и не убрать :)
А в чём минусы глянцевого?
Покупают бизнес целиком, а это не толькоко технология, которую вообще абсолютно не тяжело сделать, а здоровенное коммюнити, размечающее интернет на плохой и хороший.
Хе, там и бат есть? Ещё не вглядывался. Бат - у нас, в Тайланде :) Ну писал же авторы - фин. издания редактируют они.
НУ, поди, светотвое табло можно сделать будет?
http://wikitravel.org/en/Main_Page - тут в описании любой страны есть и описание особенностей народа, do и don'ts
Лучше на "пролетарий" - так иронично и более употребимо в наши дни. Деление на классы пока не прижилось в современной России.
Что-то упоминайний книги не могу почти найти в Гугле. Где её можно взять/купить/скачать?
Только постарайтесь сделать так, чтобы памятку _обязательно_ прочитали :)
У нас такой вариант как раз, только с "козой" есть. Именно это и означает.
Зато вот "козу" пальцами внутрь к горлу - н проблема! "Зашиваюсь" :) Или - "вилы".

Информация

В рейтинге
Не участвует
Откуда
Таиланд
Зарегистрирован
Активность