Ну вы же исторгаете подобные текста из самых тёмных глубин вашего мозга и ничего. Да, не просто читать целый экран вашего текста. Вы же его специально для этого и написали, правда?)
Вы умудрились: 3) поспорить со своими же аргументами; 2) не смогли ответить за свою позицию; 3) безосновательно намекнули что я вру В вас говорит сильная неуверенность, из-за которой вы пытаетесь другим людям навязать такое же мышление
"Вы бы хоть сами читали те цитаты, которые постите" - иронично, но это больше относится к вам. ""This rule" -- это про конкретное правило..." - я скромно посчитал что вы тоже заметили фразу "will has essentially replaced shall in nearly all contexts.
"В любом случае, википедия не аргумент" - вот тут я с вами категорически согласен. Только скажите, а у вас нормально стыкуется что что вы сначала привели ссылку на Википедию, а потом объявили её "не аргументом"? Это риторический вопрос.
Вы как-то очень выборочный кусок от статьи взяли. Поясню.
Вы скинули статью, в которой подтверждается, что shall уже отошёл давно. Прямо в начале статьи: "This rule is no longer commonly adhered to by any group of English speakers, and will has essentially replaced shall in nearly all contexts."
Вы процитировали отдельный отрывок из раздела "question". Но и этот раздел подтверждает мои слова: "In questions, the traditional prescriptive usage is that the auxiliary used should be the one expected in the answer.", а чуть ниже уточнение: "In practice, however, shall is almost never used in questions of this type."
Я постоянно общаюсь с людьми из самых разных стран, самых разных частей света, я не слышал ни от кого использования shall. Даже от англичан. Но, допускаю, что в Англии, наверное, так могут говорить
Если честно, как-то вы немного сложновато описали. Задумку вашу понял, но если бы я сейчас начинал заново учить английский - то начинал бы просто с полиглота за 16 часов. Просто, понятно и с отработкой в приложении.
У вас опечатка, "shell" - это "оболочка". Правильно - "shall", но в жизни такого не услышать уже лет 30. Возможно где-нибудь в Англии на светском приёме. Но да, знать надо. В жизни, если хочется указать что воля не совсем своя, обычно используют "should". Типа: "What should I do next?“
А в статье посыл с временами правильный. Помню я не мог это логически понять, когда слышал про десяток с лишним времён. Мне помогло осознание отличий в понятиях: "times" и "tenses". Второе, в грамматике английского языка, на русский можно понять как "грамматические времена". P.S.: может кому-то будет полезно
"Ты мне нравишься" - вот ваш Continuous, в настоящем времени. Не приходится строить фразу как-то по-другому. А как вы скажете деликатно в прошлом времени с Continuous в английском? "I was liking you" - это прошлое время, то есть сейчас, возможно, это уже изменилось.
Так и в английском можно основные конструкции выучить за 2 недели. Но чтобы на нем заговорить по-нормальному - понадобится полгода практики хотя бы. С языками программирования также.
В 2013 году было всё автоматизировано на высоком уровне продуктами 1С:ВДГБ. И у них были ещё и конкуренты. За 10 лет все вдруг исчезли? Это риторический вопрос, конечно.
Ну вы же исторгаете подобные текста из самых тёмных глубин вашего мозга и ничего. Да, не просто читать целый экран вашего текста. Вы же его специально для этого и написали, правда?)
Я перестал читать статью после этого:
"До 1987 единственным официальным языком на Гаити оставался французский, в котором ⟨k⟩ и ⟨w⟩ не используются"
Такого бреда ещё поискать надо.
Интересно какой у нас с вами разный опыт. Я очень редко слышу shall. Больше в текстах
Вы умудрились:
3) поспорить со своими же аргументами;
2) не смогли ответить за свою позицию;
3) безосновательно намекнули что я вру
В вас говорит сильная неуверенность, из-за которой вы пытаетесь другим людям навязать такое же мышление
"Вы бы хоть сами читали те цитаты, которые постите" - иронично, но это больше относится к вам.
""This rule" -- это про конкретное правило..." - я скромно посчитал что вы тоже заметили фразу "will has essentially replaced shall in nearly all contexts.
"В любом случае, википедия не аргумент" - вот тут я с вами категорически согласен. Только скажите, а у вас нормально стыкуется что что вы сначала привели ссылку на Википедию, а потом объявили её "не аргументом"? Это риторический вопрос.
Тут я с вами могу только согласиться. Но мы ж говорили не об этом)
Вы как-то очень выборочный кусок от статьи взяли. Поясню.
Вы скинули статью, в которой подтверждается, что shall уже отошёл давно. Прямо в начале статьи: "This rule is no longer commonly adhered to by any group of English speakers, and will has essentially replaced shall in nearly all contexts."
Вы процитировали отдельный отрывок из раздела "question". Но и этот раздел подтверждает мои слова: "In questions, the traditional prescriptive usage is that the auxiliary used should be the one expected in the answer.", а чуть ниже уточнение: "In practice, however, shall is almost never used in questions of this type."
Я постоянно общаюсь с людьми из самых разных стран, самых разных частей света, я не слышал ни от кого использования shall. Даже от англичан. Но, допускаю, что в Англии, наверное, так могут говорить
ChatGPT
Если честно, как-то вы немного сложновато описали. Задумку вашу понял, но если бы я сейчас начинал заново учить английский - то начинал бы просто с полиглота за 16 часов. Просто, понятно и с отработкой в приложении.
У вас опечатка, "shell" - это "оболочка". Правильно - "shall", но в жизни такого не услышать уже лет 30. Возможно где-нибудь в Англии на светском приёме. Но да, знать надо. В жизни, если хочется указать что воля не совсем своя, обычно используют "should". Типа: "What should I do next?“
А в статье посыл с временами правильный. Помню я не мог это логически понять, когда слышал про десяток с лишним времён. Мне помогло осознание отличий в понятиях: "times" и "tenses". Второе, в грамматике английского языка, на русский можно понять как "грамматические времена". P.S.: может кому-то будет полезно
"Ты мне нравишься" - вот ваш Continuous, в настоящем времени. Не приходится строить фразу как-то по-другому. А как вы скажете деликатно в прошлом времени с Continuous в английском? "I was liking you" - это прошлое время, то есть сейчас, возможно, это уже изменилось.
P.S.: возможно я не понял что вы имели ввиду
Так и в английском можно основные конструкции выучить за 2 недели. Но чтобы на нем заговорить по-нормальному - понадобится полгода практики хотя бы. С языками программирования также.
А на чем обучились эти музыканты?)
"Плюсы рынка ИТ для ЖКХ
+ низкий уровень цифровизации
+ низкая конкуренция"
В 2013 году было всё автоматизировано на высоком уровне продуктами 1С:ВДГБ. И у них были ещё и конкуренты. За 10 лет все вдруг исчезли? Это риторический вопрос, конечно.
Кроме арифметики, я напомню вам о логике и внимательности.
Внимательность: $40 канадских долларов - это 2800 рублей
Логика: напрямую переводить доллары в рубли не имеет смысла. Решает соотношение зарплат и цен.
Минимальная ЗП в городе, где я жил - 25к. Интернет был от 500. Это 1/50.
Минималка в Канаде около 2к канадских. При цене интернета от $40. Это тоже 1/50.
Стереотип с дешёвым интернетом в России не очень понятен.
Ну, про туалет было бы интереснее...
Я нигде противоположного и не говорил:)
ИМЕННО :)
Нет, именно я - ничего не путаю. Восстановим хронологию сообщений:
Sap_ru отвечает на:
Ответ Sap_ru:
Вы пишете:
Мы вели речь именно о налоговом резидентстве, о чём я и сказал:
Моё высказывание имеет область видимости конкретной ветки комментариев, а не статьи в целом.
Когда гражданин РФ отсутствует в РФ 183 и более дней в течение 12 месяцев, он становится нерезидентом