Я в книжке для радиолюбителя начала 60-х читал, как сделать радиопиемник из ничего ;) Резисторы — графит на бумаге (в детекторном приемнике не нужны), конденсаторы — фольга, бумага, воск, катушки — понятно. Детектор — сплав серы со свинцом. Единственный хай-тек — высокоомные наушники.
Документация на php вроде неплохо переведена, например. Бумажных книг — горы, бери и читай.
Если что-то не переведено — значит это либо новинка, либо что-то очень нишевое, интересное десятку специалистов.
Я, например, не готов доказать, что все до единого арабские ученые не понимали иностранных языков ;) Но благодаря тому, что некоторые европейцы умели в арабский (или арабы в испанский), мы сейчас пользуемся арабскими цифрами.
Задача — мигать лампочками. Если нет никаких ограничений — решений 100500. Если ограничить себя ресурсами, доступными из дедушкиного сундучка с транзисторами и реле — это будет одно решение. Если тем, что будет доступно на радиорынке — получится что-то другое. А красота — вещь субьективная. Мне, например, нравятся простые решения.
Допустим, разработчики Arduino никаких даташитов не читали, и припаяли что угодно куда попало. Но, по словам автора статьи, поделка работает уже несколько лет.
Но автор ведь публикует это, а значит рекомендует другим.
Тогда такой. Эталон политкорректности. Ни одной буквы из ни одного языка. Всего 8 символов, даже азбуку учить не надо. Клавиатура нужна совсем простая.
По цене эти контроллеры не настолько сильно отличаются, чтобы заморачиваться по этому поводу в одном изделии. А на дискретной логике не получится ни дешевле, ни меньше по размерам.
Ниасилили придумать термины, которые будут однозначно переводиться на все-все языки. Фу такими быть!
Согласно ГОСТ, который никто не отменял. Достаточно логичная и понятная схема, кстати.
А можно и так:
Иногда это удобно, но не сказал бы, что это киллер-фича.
Не поверите ;)
Так как в статье например. Использовать оптроны с детектором нуля.
Документация на php вроде неплохо переведена, например. Бумажных книг — горы, бери и читай.
Если что-то не переведено — значит это либо новинка, либо что-то очень нишевое, интересное десятку специалистов.
Калькулятор в студию ;) Формулу для ЭДС самоиндукции вы знаете.
"Выбросы до ±15 В в линию питания при проигрывании звука обеспечены"
Готовы взять калькулятор и обосновать? ;)
"А было бы здорово"
Не уверен, что здорово. Забавно, да. Ключевые слова, меняющие свою роль в зависимости от суффикса, забавно.
Востребованная литература достаточно хорошо представлена и на русском.
Не значит.
C2,C3 — не они?
Ну, кагбы
То есть если сделать такое же, но на attyny13 — это было бы значительно более серьёзно? ;)
ЗЫ: упарываться в копейки себестоимости/милимметры размеров/такты процессора иногда необходимо. Но здесь не этот случай.