Данный сертикат - это своего рода лицензия на управление транспортным средством. Не больше, не меньше. Без данного сертификата чрезвыйчайно сложно устроиться в КБ в любую серьезную компанию.
На самом деле — «портативный туалет», если говорить более правильно. Представляет собой набор для создания туалетного девайса высокого комфорта. Японцы верят, что стихия стихией, но попа — место священное, поэтому ей уделяется особое внимание. За 5 минут из маленькой упаковки можно сделать унитаз с сиденьем.
Продаются расширенные версии «портативных туалетов», где присутствует палатка с изоляцией запаха.
Кстати, первое, что исчезает с прилавков магазинов в первые часы бедствия — это вода и туалетная бумага. Наверное, всё дело в страхе.
8 этаж нашего здания (Technology and Data) состоял на 70% из индусов. Почему именно 90% индусов сбежало в первые дни после землетрясения до сих пор остаётся загадкой для компании.
Кольцо есть, конечно. В Японии не встречал ни одной консервы без кольца.
Консервы тут разные, поскольку подготовка к возможному стихийному бедствию идёт в крупном масштабе.
Из популярного:
1. Консервированный хлеб со сроком хранения, который хватит на наш век.
2. Консервированное нижнее бельё (носки, трусы, майки) в микроупаковках размером с яйцо.
3. Консервированные полотенца в упаковках. Выглядят как быстрорастворимый аспирин. 1 полотенце размером с таблетку.
4. Различные соусы, карри быстрого приготовления.
Выбор питания — не останавливаюсь подробно, потому что его разнообразию позавидует любая космическая станция.
Понимаю Ваши чувства… у меня дома теплится список из 100(±) вопросов, которые я подумывал укомплектовать в пособие, но, к сожалению, не был уверен, насколько оно окажется полезным в России, так как многие компании были исключительно японские, поэтому и характер пыток был с привкусом васаби.
Из интересного могу припомнить: «Зачем Вы здесь?», «Кто вы такой?», а также ставший в последствии популярным в Японии вопрос: «Не сбежите ли Вы из здания как та толпа индусов-кодеров, запаниковавших 11 марта при первых толчах?»…
Порадовало мужество сотрудников Goldman Sachs на собеседовании 11 апреля. Спустя месяц после землетрясения 11 марта был сильный афтершок, застигнувший меня в башне Mori Tower на пятьдесят-каком-то этаже аккурат в тот момент, когда я ждал очередного интервьюера. Недрогнувшим голосом мне предложили одеть каску и дали в руки спасательный рюкзачок. Стихия, к сожалению, оказалась не на моей стороне в тот день. До карандаша мы так и не добрались.
На самом деле, взяли :-)
Я научился хорошо точить японские ножи, резать салат, готовить вкусные (а главное — красивые) сэндвичи сразу на 10 клиентов. К сожалению, до лепки суши и работы с сырой рыбой я не дожил, но если в банке нге срастёся, я не пропаду.
Данный сертикат - это своего рода лицензия на управление транспортным средством. Не больше, не меньше. Без данного сертификата чрезвыйчайно сложно устроиться в КБ в любую серьезную компанию.
Продаются расширенные версии «портативных туалетов», где присутствует палатка с изоляцией запаха.
Кстати, первое, что исчезает с прилавков магазинов в первые часы бедствия — это вода и туалетная бумага. Наверное, всё дело в страхе.
Консервы тут разные, поскольку подготовка к возможному стихийному бедствию идёт в крупном масштабе.
Из популярного:
1. Консервированный хлеб со сроком хранения, который хватит на наш век.
2. Консервированное нижнее бельё (носки, трусы, майки) в микроупаковках размером с яйцо.
3. Консервированные полотенца в упаковках. Выглядят как быстрорастворимый аспирин. 1 полотенце размером с таблетку.
4. Различные соусы, карри быстрого приготовления.
Выбор питания — не останавливаюсь подробно, потому что его разнообразию позавидует любая космическая станция.
Из интересного могу припомнить: «Зачем Вы здесь?», «Кто вы такой?», а также ставший в последствии популярным в Японии вопрос: «Не сбежите ли Вы из здания как та толпа индусов-кодеров, запаниковавших 11 марта при первых толчах?»…
Порадовало мужество сотрудников Goldman Sachs на собеседовании 11 апреля. Спустя месяц после землетрясения 11 марта был сильный афтершок, застигнувший меня в башне Mori Tower на пятьдесят-каком-то этаже аккурат в тот момент, когда я ждал очередного интервьюера. Недрогнувшим голосом мне предложили одеть каску и дали в руки спасательный рюкзачок. Стихия, к сожалению, оказалась не на моей стороне в тот день. До карандаша мы так и не добрались.
Я научился хорошо точить японские ножи, резать салат, готовить вкусные (а главное — красивые) сэндвичи сразу на 10 клиентов. К сожалению, до лепки суши и работы с сырой рыбой я не дожил, но если в банке нге срастёся, я не пропаду.