Комментарии 25
вроде же допускается одинаковое название если товары, услуги и виды деятельности не пересекаются?
Все что нужно знать о правах на торговые знаки :(
И правильно, теперь мах со скамом прочно ассоциируется.
бедные Максимы
Имена не мессенджеры все же. Хотя использовать что-то похожее на популярное имя в продуктах - не самая лучшая идея. "Подписка на Алису", это, имхо, неприятная реклама.
Учитывая новый закон про названия и вывески, должно быть все же по-русски "Мах" (или тогда уж "Макс")
а может там мах [ма́х] написано
Нет, по-русски это не "Макс", а именно "мах", через букву "ха". Наверное от слова "махать".
Обрати внимание на написание в логотипе. Первый довод, то что отечественные товары по закону запрещено именовать не нерусском языке. Во-вторых, посмотри на буквы. Буква "a" там явно строчная, потому что заглавная буква пишется как "А". Причём начертание этой буквы идентично в кириллице и латинице. А теперь посмотри на первую букву. Она идентична по размеру со второй, а вторая точно строчная. Значит и первая буква тоже строчная. Но эта буква имеет разное начертание в разных раскладках. В кириллице "м", а в латинице "m". Вот и получается мах, а не max.
Маркс ;)
достаточно прочитать "макс" задом наперед...
Бритвенные станки Жилет Мах тоже вежливо подвинутся?
Я как простой обыватель до сих пор не понял, мах или макс мне произносить? Я с момента начала суеты вокруг него так нигде звуком официально и не услышал.
Скорее всего, там первая буква "Н" (и это не "эйч") должна была быть, тогда всё предельно понятно было бы.
Думаю правильно читать "Макс" сокращенно от Максут.
Бритвенный станок как раз не макс, а мах 3 (mach 3),типа три скорости звука
Произносить следует "скам".
Ну и давайте так и будем его называть 'мах', а не 'макс'. Официальная расшифровка быстро придёт
GoPro отказалась от прав на марку MAX в России