на самом деле tee для логов использовать не очень удобно, stder в файл не попадет. Хотя, это к пайпам наверное относится. Кстати, никто не знает, как это побороть?
В конце команды сначала добавьте конструкцию 2>&1 а потом уже общий вывод направляйте конвейером на tee или просто в файл. Конструкция 2>&1 перенаправит поток stderr в stdout, т.е. в stdout получится суммарный поток стандартного вывода и ошибок.
Это работает одинаково и в линуксовых шеллах, и в виндовом cmd.exe
действительно не стоит, ведь в sort уже есть ключик -u, который даст на выходе только уникальные строки (аналог uniq), и незачем перенаправлять на другую утилиту.
Для тех кто поленится после прочтения читать маны на приведенные комманды работы с текстом, у tail есть замечательная опция -f которая выводит на экран последнее записаное содержимое файла в реальном времени.
А что касается как понять иначе — все дело в тонкостях языка. В русском в таком случае говорят «непоседы» или что-то подобное. А энергичные — совсем другой вкус слова.
Вот с этим никак не соглашусь. Если бы про моего ребенка сказали, что он непоседа, мне бы это не понравилось. Так обычно называют детей, которые любят дурачится, хулиганить.
Оттенки слов также зависят и от окружения, социального слоя, места действия и периода времени. Я допускаю, что, например, там где вы выросли слово непоседа применялось с положительным смыслом.
Не могу сказать точно. Я и Дмитрий в настоящий момент довольно сильно загружены работой. Последний отрывок этой части может быть будет готов в ближайшие выходные, может быть на следующие. Затем потихоньку займемся следующей частью.
Основы Linux от основателя Gentoo. Часть 2 (4/5): Обработка текста и перенаправления