Комментарии 14
Обложка лучше, чем у оригинала!)
+3
С учётом допущенного командой Ронни ляпа — лучше! 8)
+1
А как нагнать актуальные выпуски, переводя старые?
Но всё равно спасибо переводчикам. Люблю этот журнал
Но всё равно спасибо переводчикам. Люблю этот журнал
+1
Он (Лидер группы подготовки ядра) — Девушка?)
Мой шаблон тока что съехал в бок
Мой шаблон тока что съехал в бок
0
Представьте себе. Или вы подразумеваете, что надо было написать «лидерша»? Или как в оригинале — «Ubuntu 10.10 kernel release manager»? 8)
0
Да нет, я просто приятно удивлён)
0
Я вам для полной картины ещё подсыплю: на самом деле, за каждым выпуском FCM стоят участницы, без которых мне сложно было бы представить будущее Проекта вообще. Ту же Umi, некоторые из вас, возможно, довольно хорошо уже знают по подкастам ;) Остальные не менее важную роль играют в составе Команды переводчиков, но их имена уж ищите на последней страничке ;)
Да и вообще, не стоит удивляться. Сообщество с малых лет агрессивно внушает женщинам, что они не ровня мужчинам. Но в свете нынешних реалий, например, в ИТ-сфере, оказывается, что женщины ничем не хуже, а то и на много продуктивней мужчин, когда идёт речь о рутинной работе, которую надо просто делать и не лениться.
Да и вообще, не стоит удивляться. Сообщество с малых лет агрессивно внушает женщинам, что они не ровня мужчинам. Но в свете нынешних реалий, например, в ИТ-сфере, оказывается, что женщины ничем не хуже, а то и на много продуктивней мужчин, когда идёт речь о рутинной работе, которую надо просто делать и не лениться.
-2
Чтож… Я рад что Ubuntu (кстати женского роду) не эксклюзивно мужской продукт ;-)
0
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
41-й выпуск русского Full Circle Magazine