Комментарии 57
ВКонтакт наверно является собирательным образом всех утвердительных ответов…
Про него вообще забыли.
Тоже об этом подумал… Как-то так, наверно:
habrastorage.org/storage1/3188516b/e6667783/755d19d6/ce45cc5f.jpg
habrastorage.org/storage1/3188516b/e6667783/755d19d6/ce45cc5f.jpg
Хороший креативчик. Но на мой взгляд Google+ как раз более подходит для варианта «это должен видеть каждый». Почему-то все акцентируют внимание на настройках приватности «гуглоплюса», а не на том, что с него банально удобнее читать, чем с любой соц сети или блог-сервиса. Я например активный пользователь Google+, но ни разу при этом не воспользовался кругами при публикациях.
Ну тут наверно имеется в виду сама архитектура приватности- где проще или сложнее ограничить приватность.
наверное, тут имеется ввиду, что в гуглплюсе все зарегистрировались и забили
Почему Google+ удобнее читать? Вижу единственное преимущество — vi-навигация. Во всём остальном это такая же френдлента, как у всех. Поэтому без тошноты я могу читать только Google Reader.
В какой блог постить?
Это тупак? нет — в тематический да — Это комикс? да — лучше не постить нет — http://habrahabr.ru/blogs/humour/
habrahabr.ru/blogs/humour/131887/ нарушает правила, но в плюсах. Ваша теория не работает.
LIn зря обидели :)
Почему «boring» вы перевели как «фигня»?
Поддерживаю.
Исправьте на «Это скучно?», чтобы не обижать LinkedIn.
Исправьте на «Это скучно?», чтобы не обижать LinkedIn.
Ладно вам, всё ОК.
Дословные переводы — зло. Вы же не прикопались, почему он перевёл «bar» как «кафе».
Дословные переводы — зло. Вы же не прикопались, почему он перевёл «bar» как «кафе».
«Фигня» — это нечто несущественное, неважное. В данном случае смысл не просто искажен, а совсем изменен. Это как наши переводирасты фильмов вставляют свои убогие шуточки в текст перевода.
В данном случае надо написать именно «скучно», потому что в самую точку с линкедин. В фигня — вообще непонятно к чему там.
Когда после «Это по делу?» — «Да» я попал на «Это фигня?» у меня случился разрыв мозга
Ребята, это юмористическая картинка. Слово «скучно» обладает менее весёлой тональностью, чем слово «фигня» (рассматривал также варианты «тривиально», «ерунда», «уныло», «не интересно»). Так же, как и рассказчик анекдота может использовать собственные, характерные словечки, отличающиеся от оригинала, исключительно с целью расставить более смешные акценты, так и тут считаю допустимым использовать слово «фигня».
В ХабраЮмор же
Можно подумать, в фэйсбуке или Live аккаунте я не могу ограничить настройки приватности, а могу только в Г+…
кг/ам
кг/ам
Прошу прощения за вопрос, но кто такие лайкофаги?
Хм. Вчера видел эту же картинку, но вместо «Не пости это» там был LiveJournal
> В какую социальную сеть постить?
Ни в какую. Делом займись.
Ни в какую. Делом займись.
В интернетах fag означает faggot, а не пожиратель.
то есть дословно — «педик» :)
Можно еще ориентироваться на Большую советскую энциклопедию :)
Фагия (от греч. phagein – есть, пожирать, phagos – пожиратель), часть сложных слов, обозначающая: поедание, поглощение (например, монофагия, олигофагия, аделофагия).
Фагия (от греч. phagein – есть, пожирать, phagos – пожиратель), часть сложных слов, обозначающая: поедание, поглощение (например, монофагия, олигофагия, аделофагия).
Одной проблемой стало меньше…
Сразу не понял, что «это должен видеть каждый» — это про разделение доступа в google+. У меня пока шаблон google+ == /dev/null
«Do you want anyone to actually see it?» — это же вроде «Это должен увидеть хоть кто-то?»/«Вы хотите, чтобы это реально хоть кто-то увидел?», а не «Это должен видеть каждый?»
Пости везде @ беси босса и родителей, собирай лайки
вообще перевод в разы хуже оригинала — то есть иногда совсем не соответствует смыслу, и потому в сумме воспринимается хуже и как то нелогичней.
лучше бы оригинал запостили. тут думаю все английский понимают на таком уровне
лучше бы оригинал запостили. тут думаю все английский понимают на таком уровне
Автор перевода, пиши лучше в Г+
По-моему я понял почему это в юморе — из-за качества перевода.
При слове Лайкофаг представил эскимоса доедающего лайку… брр, спасибо хоть расшифровали :-)
Перевод слабый. Самое первое сообщение — «вы хотите, чтобы хоть кто-нибудь это увидел?»
в случае ответа «нет» на вопрос «это видеть должен каждый?» мой выбор — ЖЖ. Кстати «фигню» я бы предпочел кидать в Тви.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
В какую социальную сеть постить? Инструкция