Комментарии 7
Где вмятина? www.youtube.com/watch?v=xOdp8zj9zM8
Несколько лет назад фигурировала новость о разработке с участием Microsoft карманного голосового переводчика для американских солдат в Ираке и Афганистане, чтобы они могли разговаривать с местным населением.
Вообще google translate на андроиде довольно сносно работает в режиме диалога. А тут фишка в автоматическом распознавание языка?
Фишка в желтой прессе, которая подхватывает горяченькие новости даже не удосужившись разобраться в том, что действительно было разработано. Через день все СМИ будут мусолить тему ненужности людей-синхронистов, заодно припоминая, что в японии роботы давно научились читать мысли на расстоянии и вообще, выполнять любую физическую работу.
Вот, что предлагает technologyreview в качестве примера:
Оригинал: «so, i am just going to open up a question, uh, anything you wanna know, uh, yeah, as usual any subject but probably about what we are doing today»
Обратный перевод распознанного и переведённого на испанский: «welcome to RESEARCH 2012, where you will see firsthand how Microsoft RESEARCH is changing key technological trends that will define the 21st century»
Вот, что предлагает technologyreview в качестве примера:
Оригинал: «so, i am just going to open up a question, uh, anything you wanna know, uh, yeah, as usual any subject but probably about what we are doing today»
Обратный перевод распознанного и переведённого на испанский: «welcome to RESEARCH 2012, where you will see firsthand how Microsoft RESEARCH is changing key technological trends that will define the 21st century»
full shit
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Microsoft разрабатывает универсальный голосовой переводчик