Некоторые пояснения:
В мае 2012 года меня посетила идея систематизации процесса написания технических текстов (в основном, отчётов и статей). Взяв за основу некоторые предположения из области эргономики, я ввел несложные допущения и сделал попытку «на лету» составить текст, который бы описывал сам себя как метод построения текстов. Привожу результат такой попытки.
Допущения:
— Допустим, существует некий «гиперобъём сознания», который может одновременно оперировать несколькими единицами информации, которые условно назовём «лексемами». Обозначим это явление как «оперативная память мозга».
— Допустим, количество лексем, которые могут быть одновременно размещены в оперативной памяти мозга не может превышать 5..7 единиц.
— Допустим, порядок поступления лексем в оперативную память не имеет значения для сознания. (По аналогии с явлением: «По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия… и т.д.»)
— Допустим, наличие «лишних» лексем в оперативной памяти не составляет проблем с точки зрения их обработки сознанием.
— Допустим, не происходит существенного забывания и трансформации лексем.
Тогда можно создать метод построения текстов, такой, что полученный в результате его применения текст будет хорошо структурирован, лишен неконтролируемой избыточности, не будет иметь не связанных элементов, а также, может быть легко представлен в виде графа. Иными словами, этот текст будет удобочитаем, «удобопонимаем» и «удобозапоминаем».
Глава 1
1. Внутри каждого абзаца логика следования материала не имеет значения, т.к. каждый абзац представляет собой единицу, которую гарантированно может удержать оперативная память мозга. Абзац представляет собой подсистему в рамках надсистемы – главы нижнего уровня.
2. Каждый абзац должен быть сформулирован таким образом, чтобы было очевидно, какими связями с какими абзацами он обладает. В случае если в каждом абзаце имеется некая «основная мысль» («ядро») – из этих «основных мыслей» может быть, в свою очередь, сформирована ячейка «единица» информации, которую может гарантированно удержать оперативная память.
Рис.1 Абзац из ядер.
3. Таким образом, ограничивается размер главы: глава должна состоять из такого количества абзацев, чтобы из их ядер можно было составить один абзац. Остаётся открытым вопрос – можно ли поступить тем же образом и с главами? Можно ли внутри каждой главы выделить ядро и ограничить количество глав возможностью построения абзаца из ядер глав?
4. Абзацы в рамках текста и главы должны следовать таким образом, чтобы логика изложения материала имела однонаправленных характер. Данное правило, разумеется, имеет рекомендательный характер. Вероятно, стоит отнести его не к абзацу в целом, но к ядрам абзацев. Ядра абзацев должны следовать согласно правилу однонаправленного изложения. Нарушение этого правила приводит к ссылкам на не существующие для читателя ядра, что противоречит принципу «абзац из ядер».
5. Одной из проблем, связанных с составлением текстов, можно назвать ограниченность возможностей человеческого мозга. Так или иначе, наступает граница усвоения информации. Насколько быстро наступает эта граница – зависит от двух факторов. Первый – прозрачность текста, второй – его ясность. Причём, прозрачность зависит от автора текста, а ясность зависит от читателя.
6. Явлением, нарушающим прозрачность текста, помимо прочего, являются правки. Правки, как в рамках абзаца, так и в рамках глав всех уровней. Правки порождают перемешивание и рассогласование абзацев, приводят к нарушению правила однонаправленности следования ядер абзацев. Важным вопросом в части составления текстов является вопрос – как выполнить правки текста таким образом, чтобы негативный эффект от них был незначителен?
7. Возможно, формируя главы из абзацев, следует придерживаться мнемонического правила 5..7. Это правило выведено эмпирически (для ВМФ США) и заключается в том, что оперативная память мозга может одновременно оперировать числом объектов, приблизительно равным 5..7. Следование этому принципу должно повысить прозрачность текста.
8. Данная глава насчитывает 8 абзацев (включая этот), сейчас будет произведена попытка выделить ядра абзацев и составить из них диаграмму связей и абзац текста.
Глава 2
9. Итак, резюмируя абзацы 1..7 в соответствии с диаграммой связей (рис.2) можно составить абзац следующего содержания: «Ограничение возможностей мозга приводит к необходимости построения текстов таким образом, чтобы они были максимально удобными для восприятия. Для достижения удобства восприятия логика текста должна быть однонаправленной, количество информации в каждом абзаце и в каждой главе должно быть не слишком большим. Причем, эта информация должна быть максимально прозрачной для достижения, в результате, максимальной ясности со стороны читателя».
Рис.2 Диаграмма связей абзацев 1..7. Прямые ссылки абзаца 9 обозначены обычной линией, косвенные – пунктирной линией.
10. Как видно, абзац 9 напрямую ссылается на абзацы 1, 4, 5, косвенно на 2, 3, 7, и не ссылается вовсе на 6. Это означает, с одной стороны, что автор текста считает 6 второстепенным абзацем и с другой стороны, обозначает недостаточный опыт автора в составлении емких и в то же время не слишком громоздких абзацев.
11. Следуя традициям изложения текстов, данный текст (состоящий из одной главы) следует разделить на введение, основную часть и заключение. Этого можно достигнуть исключительно при помощи правок: перенести абзац 9 на первое место или же на его основе составить новый абзац, передающий аналогичную информацию в более общей и краткой форме. Очевидно одно: в рамках главы следует оставить не более 7 абзацев, а все остальные абзацы вынести отдельной главой.
12. Также, следует сформулировать название текста в целом. Название должно представлять собой «ядро ядер глав». Одним из путей формулирования названия может служить выделение ядра резюмирующего абзаца 9 и внесение во введение информации, раскрывающей называние. Варианты названий: «Применение принципа прозрачности к формированию текстов» или «Метод построения текстов в соответствии с принципом прозрачности», или «Метод построения текстов, удобных для прочтения». Последнее название наиболее релевантно, т.к. не нарушает принципы однонаправленности логики текста.
13. Далее будет составлена диаграмма связей абзацев 1..12, сформулирован абзац из ядер 10..12, составлено введение и заключение текста. Список литературы приводится не будет, т.к. он насчитывает всего одно название (источник правила 5..7). Этот источник – справочник по эргономике “Human engineering guide to equipment design” 1971г.
Риз.3 Диаграмма связей абзацев 1..12.
14. Абзац из ядер 10, 11, 12: Следует отслеживать логику ссылок между абзацами. Правило однонаправленности логики следования ядер должно соблюдаться в рамках отдельного текста на всех его уровнях. Удобный текст должен обладать простым прозрачным названием.
15. Для составления введения и заключения, в рамках предложенного метода, основанного на иерархии структуры текста, не обязательно для составления резюмирующих абзацев (таких как 9 и 14) заново штудировать весь текст от начала и до конца. Достаточно выделить ядра 9 и 14 и составить из них два близких по смыслу обзорных абзаца. Эти два абзаца, следуя традициям составления текстов, должны утверждать одно и то же, однако с некоторыми различиями. А именно: введение должно быть ориентировано на предыдущие исследования по рассматриваемой теме, а заключение – на будущие.
16. Введение:
В процессе создания текстов, независимо от их объема, возникает проблема, связанная с их разрастанием и, как следствие, нарушением внутренней логики и удобства усвоения читателем. Для предотвращения подобных явлений необходимо сформулировать удобный в применении метод, позволяющий контролировать логику текста таким образом, чтобы управление этой логикой не зависело от объёма составляемого текста. Анализ существующих методов подобного рода выявил проблему полного неучёта адаптивности метода к разрастанию текста. Автором предпринята попытка построения удобного метода формирования текстов, так как удобный для восприятия текст может быть составлен исключительно в результате действия удобного к применению метода.
17. Заключение:
В результате работы по созданию метода составления текстов был построен алгоритм, нацеленный на сохранения устойчивости управления логикой текстов независимо от разрастания их объема. Метод, в данной своей редакции, позволяет выделить в тексте иерархию абзацев, выделить среди абзацев резюмирующие, даёт подход к повышению прозрачности текста с учётом психологии восприятия текстов. Данный текст построен в процессе формирования метода. В силу такой рекурсивности, он не может служить эталоном применения метода. Однако рекурсивность имеет и позитивные качества – она показывает процесс формирования метода «как есть» — выявляет хронологию построения абзацев, эволюцию метода в процессе его создания и т.д. Вероятно, ценный вклад в развитие метода может быть сделан с позиций герменевтики.
Комментарии:
Введение оказалось в конце (абзац 16), это связано с хронологией написания текста и не несет принципиальной нагрузки. Практика показала, что построение текстов, строго соответствующих методу занимает неоправданно большое время, однако, имея метод в виду, можно, по крайней мере, не вносить путаницы, там, где это возможно. Применение метода к громоздким отчётам класса «одна копия — одна пачка бумаги» показало его низкую чувствительность к разрастанию текстов. «Проблема правок» снимается своевременным переходом к новым версиям текста.
В заключение хотел бы выразить признательность Ане Х. за пиво, фисташки и ценную редактуру.
В мае 2012 года меня посетила идея систематизации процесса написания технических текстов (в основном, отчётов и статей). Взяв за основу некоторые предположения из области эргономики, я ввел несложные допущения и сделал попытку «на лету» составить текст, который бы описывал сам себя как метод построения текстов. Привожу результат такой попытки.
Допущения:
— Допустим, существует некий «гиперобъём сознания», который может одновременно оперировать несколькими единицами информации, которые условно назовём «лексемами». Обозначим это явление как «оперативная память мозга».
— Допустим, количество лексем, которые могут быть одновременно размещены в оперативной памяти мозга не может превышать 5..7 единиц.
— Допустим, порядок поступления лексем в оперативную память не имеет значения для сознания. (По аналогии с явлением: «По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия… и т.д.»)
— Допустим, наличие «лишних» лексем в оперативной памяти не составляет проблем с точки зрения их обработки сознанием.
— Допустим, не происходит существенного забывания и трансформации лексем.
Тогда можно создать метод построения текстов, такой, что полученный в результате его применения текст будет хорошо структурирован, лишен неконтролируемой избыточности, не будет иметь не связанных элементов, а также, может быть легко представлен в виде графа. Иными словами, этот текст будет удобочитаем, «удобопонимаем» и «удобозапоминаем».
Глава 1
1. Внутри каждого абзаца логика следования материала не имеет значения, т.к. каждый абзац представляет собой единицу, которую гарантированно может удержать оперативная память мозга. Абзац представляет собой подсистему в рамках надсистемы – главы нижнего уровня.
2. Каждый абзац должен быть сформулирован таким образом, чтобы было очевидно, какими связями с какими абзацами он обладает. В случае если в каждом абзаце имеется некая «основная мысль» («ядро») – из этих «основных мыслей» может быть, в свою очередь, сформирована ячейка «единица» информации, которую может гарантированно удержать оперативная память.
Рис.1 Абзац из ядер.
3. Таким образом, ограничивается размер главы: глава должна состоять из такого количества абзацев, чтобы из их ядер можно было составить один абзац. Остаётся открытым вопрос – можно ли поступить тем же образом и с главами? Можно ли внутри каждой главы выделить ядро и ограничить количество глав возможностью построения абзаца из ядер глав?
4. Абзацы в рамках текста и главы должны следовать таким образом, чтобы логика изложения материала имела однонаправленных характер. Данное правило, разумеется, имеет рекомендательный характер. Вероятно, стоит отнести его не к абзацу в целом, но к ядрам абзацев. Ядра абзацев должны следовать согласно правилу однонаправленного изложения. Нарушение этого правила приводит к ссылкам на не существующие для читателя ядра, что противоречит принципу «абзац из ядер».
5. Одной из проблем, связанных с составлением текстов, можно назвать ограниченность возможностей человеческого мозга. Так или иначе, наступает граница усвоения информации. Насколько быстро наступает эта граница – зависит от двух факторов. Первый – прозрачность текста, второй – его ясность. Причём, прозрачность зависит от автора текста, а ясность зависит от читателя.
6. Явлением, нарушающим прозрачность текста, помимо прочего, являются правки. Правки, как в рамках абзаца, так и в рамках глав всех уровней. Правки порождают перемешивание и рассогласование абзацев, приводят к нарушению правила однонаправленности следования ядер абзацев. Важным вопросом в части составления текстов является вопрос – как выполнить правки текста таким образом, чтобы негативный эффект от них был незначителен?
7. Возможно, формируя главы из абзацев, следует придерживаться мнемонического правила 5..7. Это правило выведено эмпирически (для ВМФ США) и заключается в том, что оперативная память мозга может одновременно оперировать числом объектов, приблизительно равным 5..7. Следование этому принципу должно повысить прозрачность текста.
8. Данная глава насчитывает 8 абзацев (включая этот), сейчас будет произведена попытка выделить ядра абзацев и составить из них диаграмму связей и абзац текста.
Глава 2
9. Итак, резюмируя абзацы 1..7 в соответствии с диаграммой связей (рис.2) можно составить абзац следующего содержания: «Ограничение возможностей мозга приводит к необходимости построения текстов таким образом, чтобы они были максимально удобными для восприятия. Для достижения удобства восприятия логика текста должна быть однонаправленной, количество информации в каждом абзаце и в каждой главе должно быть не слишком большим. Причем, эта информация должна быть максимально прозрачной для достижения, в результате, максимальной ясности со стороны читателя».
Рис.2 Диаграмма связей абзацев 1..7. Прямые ссылки абзаца 9 обозначены обычной линией, косвенные – пунктирной линией.
10. Как видно, абзац 9 напрямую ссылается на абзацы 1, 4, 5, косвенно на 2, 3, 7, и не ссылается вовсе на 6. Это означает, с одной стороны, что автор текста считает 6 второстепенным абзацем и с другой стороны, обозначает недостаточный опыт автора в составлении емких и в то же время не слишком громоздких абзацев.
11. Следуя традициям изложения текстов, данный текст (состоящий из одной главы) следует разделить на введение, основную часть и заключение. Этого можно достигнуть исключительно при помощи правок: перенести абзац 9 на первое место или же на его основе составить новый абзац, передающий аналогичную информацию в более общей и краткой форме. Очевидно одно: в рамках главы следует оставить не более 7 абзацев, а все остальные абзацы вынести отдельной главой.
12. Также, следует сформулировать название текста в целом. Название должно представлять собой «ядро ядер глав». Одним из путей формулирования названия может служить выделение ядра резюмирующего абзаца 9 и внесение во введение информации, раскрывающей называние. Варианты названий: «Применение принципа прозрачности к формированию текстов» или «Метод построения текстов в соответствии с принципом прозрачности», или «Метод построения текстов, удобных для прочтения». Последнее название наиболее релевантно, т.к. не нарушает принципы однонаправленности логики текста.
13. Далее будет составлена диаграмма связей абзацев 1..12, сформулирован абзац из ядер 10..12, составлено введение и заключение текста. Список литературы приводится не будет, т.к. он насчитывает всего одно название (источник правила 5..7). Этот источник – справочник по эргономике “Human engineering guide to equipment design” 1971г.
Риз.3 Диаграмма связей абзацев 1..12.
14. Абзац из ядер 10, 11, 12: Следует отслеживать логику ссылок между абзацами. Правило однонаправленности логики следования ядер должно соблюдаться в рамках отдельного текста на всех его уровнях. Удобный текст должен обладать простым прозрачным названием.
15. Для составления введения и заключения, в рамках предложенного метода, основанного на иерархии структуры текста, не обязательно для составления резюмирующих абзацев (таких как 9 и 14) заново штудировать весь текст от начала и до конца. Достаточно выделить ядра 9 и 14 и составить из них два близких по смыслу обзорных абзаца. Эти два абзаца, следуя традициям составления текстов, должны утверждать одно и то же, однако с некоторыми различиями. А именно: введение должно быть ориентировано на предыдущие исследования по рассматриваемой теме, а заключение – на будущие.
16. Введение:
В процессе создания текстов, независимо от их объема, возникает проблема, связанная с их разрастанием и, как следствие, нарушением внутренней логики и удобства усвоения читателем. Для предотвращения подобных явлений необходимо сформулировать удобный в применении метод, позволяющий контролировать логику текста таким образом, чтобы управление этой логикой не зависело от объёма составляемого текста. Анализ существующих методов подобного рода выявил проблему полного неучёта адаптивности метода к разрастанию текста. Автором предпринята попытка построения удобного метода формирования текстов, так как удобный для восприятия текст может быть составлен исключительно в результате действия удобного к применению метода.
17. Заключение:
В результате работы по созданию метода составления текстов был построен алгоритм, нацеленный на сохранения устойчивости управления логикой текстов независимо от разрастания их объема. Метод, в данной своей редакции, позволяет выделить в тексте иерархию абзацев, выделить среди абзацев резюмирующие, даёт подход к повышению прозрачности текста с учётом психологии восприятия текстов. Данный текст построен в процессе формирования метода. В силу такой рекурсивности, он не может служить эталоном применения метода. Однако рекурсивность имеет и позитивные качества – она показывает процесс формирования метода «как есть» — выявляет хронологию построения абзацев, эволюцию метода в процессе его создания и т.д. Вероятно, ценный вклад в развитие метода может быть сделан с позиций герменевтики.
Комментарии:
Введение оказалось в конце (абзац 16), это связано с хронологией написания текста и не несет принципиальной нагрузки. Практика показала, что построение текстов, строго соответствующих методу занимает неоправданно большое время, однако, имея метод в виду, можно, по крайней мере, не вносить путаницы, там, где это возможно. Применение метода к громоздким отчётам класса «одна копия — одна пачка бумаги» показало его низкую чувствительность к разрастанию текстов. «Проблема правок» снимается своевременным переходом к новым версиям текста.
В заключение хотел бы выразить признательность Ане Х. за пиво, фисташки и ценную редактуру.