Как стать автором
Обновить

Комментарии 12

Очень хорошая работа, спасибо за перевод и озвучку.
Первый раз вижу на Хабре переводы не в текстовом, а в аудио виде.

Немного не хватает списка тем, которые рассматривались видео
Спасибо, у меня тоже это первый опыт такого перевода. Темы вынес в теги или вас что-то более подробное интересует?
Я не знаю как это назвать, в общем классно (но, конечно, необязательно) было бы сделать хронологический список тем и под тем, ну, вот типа такого, или в любом другом виде:

  1. Тема 1
    1. Подтема1
      1. Вопрос 1
      2. Вопрос 2

    2. Подтема2...



  2. Тогда, можно быстрее сориентироваться о чем видео и заинтересовать (или отпугнуть) большее количество людей для просмотра
Cоставил содержание ролика. Разбиение на части весьма условно, в ролике все идет одной частью. Часто было сложно выделить пункты, потому сильно не пинайте, а лучше предлагайте как это исправить.
  • Введение 00:00
    • 00:00 Роли участников команды
    • 01:08 Выпуск фич продукта
    • 01:42 Добавление хотелок
    • 02:05 Превращение хотелок в продукт

  • Планирование работ 02:38
    • 03:24 Очередь хотелок: бэклог.
    • 03:37 Важное слово «НЕТ»
    • 04:13 Приватизация (ценность vs размер фичи)

  • Оценка (игра в угадайку) 05:18
    • 05:38 Относительная оценка фич между собой
    • 05:55 Обратная связь
    • 06:25 backlog grooming (оценка и разбиение фич)
    • 07:05 Коммуникации -секрет успеха

  • Решения владельца продукта 07:50
    • 07:50 Риски
    • 08:28 Снижение рисков (прототипирование, получение знаний)
    • 09:18 short term vs long term

  • Противостояние ролей в Scrum 10:23
  • Определение сроков разработки (прогноз) 11:31
    • 12:00 Burn up (продуктивность команды)
    • 12:40 Конус неопределенности
    • 12:51 Fixed scope project
    • 13:05 Fixed time (price)
    • 13:22 Fixed scope&time

  • Масштабирование (большой проект, несколько команд) 14:48
Супер, спасибо, Андрей, за Ваш труд
Пожалуйста. Самому пригодилось.
Ролик отличнейший. Но даешь его друзьям посмотреть и в ответ получаешь «пролистал по диагонали, это все итак понятно».
Хотя я точно уверен, что «Определение сроков разработки» большинству не понятна. Иначе бы не слышал постоянно: в agile нельзя делать фиксед прайс.
Вот и «пришлось» делать содержание.

04:13 Приватизация (ценность vs размер фичи)

Прикольная опечатка получилась. Должно быть «приоритезация».
Спасибо!

После просмотра видео складывается ощущение, что до этого ухватывал информацию кусками и не было общей картины. Ролик дает наглядную картинку и упорядочивает знания.
Ну и да — перевод и озвучка сделаны качественно и с душой. Также порадовала скорость — мозг не успевает отвлекаться
Мне на самом деле пришлось несколько предложений из оригинала выкинуть, чтобы синхронизировать звук и картиную
Отличная подача материала: все азы рассказаны и представлены.
В чем, если не секрет, делалась презентация?
Хенрик отвечает так: Artrage (drawing program), Wacom Intuos 5 (drawing tablet), Screenflow (screen & audio capture).
точно, забыл, что это перевод :)
в любом случае, спасибо, за проделанную работу!
Большое спасибо! Очень конструктивная, хорошая выжимка. Такое представление материала лучшего всего стимулирует мозг (в т.ч. коллективный :)) на выработку подобной рабочей схемы по своей тематике.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Изменить настройки темы

Истории