Недавно на Coursera произошло примечательное событие — вышла дублированная версия курса «Финансовые Рынки» (Financial Markets) о самых азах финансов.
И примечательно оно потому как раньше дублированных курсов на платформе не существовало, а первый появился именно на русском языке. Во-вторых, сделано это было на частное пожертвование. И в-третьих, курс прочитал профессор Йельского университета, нобелевский лауреат по экономике 2013 года – Роберт Шиллер.
Видео переводились параллельно с ходом курса, и как мне сказали, к середине апреля несколько тысяч русскоговорящих слушателей уже приобщились к прекрасному (кто не помнит — на Coursera все бесплатно). Сейчас русский контент доступен на Coursera.org по этой ссылке:
Раздел Video Lectures, секция Russian. Материалы можно будет скачивать вплоть до 15 июня.
Все проклятия за ошибки отсылайте мне. Можно заочно, а можно лично – oleg.kononosov@gmail.com. Буду благодарен за любые дельные правки и комментарии.
Спасибо Юре Кузакову, Ирине Ветохиной, Диме Синицыну и Вите Чехлову – эти люди оказали неоценимую помощь, тратили все свое время, включая выходные, на перевод и начитку текстов. Без них бы ничего не получилось и близко. Если будет интересно, могу подробнее описать наш опыт общения с Coursera и непосредственно перевода – возможно, пригодится для будущих проектов.
Еще стоит сказать отдельное спасибо Йельскому университету, который согласился на этот эксперимент. Помимо того, что на Coursera такого никогда не было, их платформа еще и не дает возможности пускать две аудио-дорожки на одно видео. Поэтому все проводилось в ручном режиме. А делать это параллельно с курсом, английские видео к которому готовились в последний момент – и вовсе нешуточная акробатика.
Судя по отзывам, первый опыт получился неплохим. Но я все же думаю, что идея о дублировании курсов наверное так и останется интересным экспериментом. По крайней мере на ближайшее время. Не в последнюю очередь из-за того, что эту историю сложно масштабировать на текущей версии платформы Coursera. Плюс такой перевод оказался достаточно дорогим удовольствием.
Хотя в теории можно было бы договориться о дубляже для пары устоявшихся курсов, если на это будет спрос (прозрачный намек хабросообществу). Помогу всем, чем смогу, можем сделать хорошее дело вместе.
P.S. Если вы хоть немного понимаете английский – смотрите оригинальный курс Роберта Шиллера на Open Yale. Не потому что дубляж вышел плохим, а потому что курс на Coursera резался с этих видео. Редко когда бывает, чтобы состоявшиеся ученые-экономисты были настолько человечными, непосредственными и могли рассказывать сложных вещах настолько приземленно. И магию манеры преподавания Шиллера лучше прочувствовать именно в оригинале. Вот ссылки:
И примечательно оно потому как раньше дублированных курсов на платформе не существовало, а первый появился именно на русском языке. Во-вторых, сделано это было на частное пожертвование. И в-третьих, курс прочитал профессор Йельского университета, нобелевский лауреат по экономике 2013 года – Роберт Шиллер.
Видео переводились параллельно с ходом курса, и как мне сказали, к середине апреля несколько тысяч русскоговорящих слушателей уже приобщились к прекрасному (кто не помнит — на Coursera все бесплатно). Сейчас русский контент доступен на Coursera.org по этой ссылке:
Финансовые Рынки (Йель, 2014)
Раздел Video Lectures, секция Russian. Материалы можно будет скачивать вплоть до 15 июня.
Все проклятия за ошибки отсылайте мне. Можно заочно, а можно лично – oleg.kononosov@gmail.com. Буду благодарен за любые дельные правки и комментарии.
Спасибо Юре Кузакову, Ирине Ветохиной, Диме Синицыну и Вите Чехлову – эти люди оказали неоценимую помощь, тратили все свое время, включая выходные, на перевод и начитку текстов. Без них бы ничего не получилось и близко. Если будет интересно, могу подробнее описать наш опыт общения с Coursera и непосредственно перевода – возможно, пригодится для будущих проектов.
Еще стоит сказать отдельное спасибо Йельскому университету, который согласился на этот эксперимент. Помимо того, что на Coursera такого никогда не было, их платформа еще и не дает возможности пускать две аудио-дорожки на одно видео. Поэтому все проводилось в ручном режиме. А делать это параллельно с курсом, английские видео к которому готовились в последний момент – и вовсе нешуточная акробатика.
Судя по отзывам, первый опыт получился неплохим. Но я все же думаю, что идея о дублировании курсов наверное так и останется интересным экспериментом. По крайней мере на ближайшее время. Не в последнюю очередь из-за того, что эту историю сложно масштабировать на текущей версии платформы Coursera. Плюс такой перевод оказался достаточно дорогим удовольствием.
Хотя в теории можно было бы договориться о дубляже для пары устоявшихся курсов, если на это будет спрос (прозрачный намек хабросообществу). Помогу всем, чем смогу, можем сделать хорошее дело вместе.
P.S. Если вы хоть немного понимаете английский – смотрите оригинальный курс Роберта Шиллера на Open Yale. Не потому что дубляж вышел плохим, а потому что курс на Coursera резался с этих видео. Редко когда бывает, чтобы состоявшиеся ученые-экономисты были настолько человечными, непосредственными и могли рассказывать сложных вещах настолько приземленно. И магию манеры преподавания Шиллера лучше прочувствовать именно в оригинале. Вот ссылки: