Комментарии 61
Под кат, пожалуйста.
0
Весьма полезное перечисление прописных истин, спасибо.
0
> Таким образом, если блоггер обнаружит вашу картинку на каком-нибудь русском сайте, где отродясь не ставят ссылки на оригинальный источник, — он сможет набрать этот URL отдельно и попасть на ваш сайт
=)
=)
+4
Качество перевода ужасное - невозможно читать(
-5
Помогите улучшить: http://translated.by/you/17-tips-for-get…
+8
Полезно, спасибо.
0
Единственное, что меня заинтересовало это часть про лицензию «Creative Commons».
Имеет ли смысл использовать ее в России?
ps. Спасибо за перевод толпой (-:
Имеет ли смысл использовать ее в России?
ps. Спасибо за перевод толпой (-:
0
полезно
особенно то, что касаеться флеш сайтов
особенно то, что касаеться флеш сайтов
+1
Может, в добавок, переведете текст лицензии «Creative Commons»? ;)
0
PDF — отстой - в корне не согласен.
У меня каждая запись в моём блоге дублируется PDF'ником, за 4ре месяца больше тысячи скачиваний. Наверное не только боты поисковиков качают.
У меня каждая запись в моём блоге дублируется PDF'ником, за 4ре месяца больше тысячи скачиваний. Наверное не только боты поисковиков качают.
-2
Ключевое слово - "дублируется". У вас же есть html-ная версия.
+3
Как я понял, тут имелись ввиду блоги чисто на PDF файлах. Хотя, если чесно, я таких не видел.
0
Насколько я понял посыл статьи, она про то, каким образом присылать материалы и что нужно сделать для того, чтобы повысить вероятность появления материала в блогах. Соответственно, вы присылаете автору "блога из пятерки technorati" ссылку на pdf-копию вашей записи. Автор не будет разбираться, где html-часть статьи и пошлет ваш емейл в мусорную корзину, даже если ему нужно будет совершить минимальные действия, например, "обрезать хвост" у url. Так что автор прав и в этом. Думаю что ситуация не высосана из пальца, а обычный случай из личного опыта автора.
0
Несказанно любопытная статья. Ведь так мало очевидной банальщины, да еще и переводной... Ведь никто и знас не знает, что в PDF блоги делать не надо, и мы так нуждаемся в подобных советах, которым место в брошюре «Блоги за 5 минут для олигофренов».
зы. Неужто на Хабре только единицы способны предлагать собственные статьи, а не переводы, да еще и полной чуши?
зы. Неужто на Хабре только единицы способны предлагать собственные статьи, а не переводы, да еще и полной чуши?
-2
Готов с вами согласиться, для аудитории Хабра статья действительно немного банальна. В следующий раз выложу перевод чего-нибудь более интересного и важного.
0
Что же тут банального? Возможно для "гуру" вэб-разработок здесь и нет ничего нового, но для начинающих очень много полезных советов. Про те же прямые ссылки и постоянные адреса. Бывает ищешь через поисковик статьи новости/статьи по определенной теме, в выдаче идет текст, который подходит под мой запрос. Жмешь на ссылку - не видишь ничего похожего и поиск по странице ничего не дает. А оказывается, что статья/новость под давлением новых публикаций ушла в архив и прямой ссылки на нее нет. Приходится грузить из кэша поисковика.
+2
Сначала не заметил, что это перевод и очень сильно заинтересовался что за русскоязычный блог такой в топ5 технорати, но потом, конечно, расстроился.
По поводу "качества статьи" тоже возникают сомнения, первый раздел про ссылки вообще какой-то бред слегка. Соглашусь с предыдущим комментатором:)
По поводу "качества статьи" тоже возникают сомнения, первый раздел про ссылки вообще какой-то бред слегка. Соглашусь с предыдущим комментатором:)
+1
Почему бред? Все там резонно. С чем именно про ссылки хотите поспорить?
0
Скорее я неправильно выразился. Просто рекомендации какие-то не актуальные, как мне показалось, для рунета так точно. Я читаю около 200 блогов и у всех них есть ссылка, постоянный адрес, отдельная ссылка на каждый элемент, настоящие ссылки, ссылки, ведущие на страницы, без флеша. Поэтому полезность советов ну очень сомнительная.
+1
А, речь не сугубо о ссылках на посты и блоги, а о том, что что присылают ссылки блоггерам. Присылают ссылки на что ни попадя: на новости, на плохо сделанные веб-сайты. Даже если предмет стоит того, чтобы о нём рассказать, зачастую сослаться на него нормально очень трудно.
0
Хм... это статья о том как правильно присылать ссылки? Теперь я окончательно запутался:)
+1
Первая часть сугубо об этом, да.
0
Это скорее статья про то, в каком виде нужно выкладывать материалы в интернет, если вы хотите, чтобы о вас говорили и на вас ссылались. А что именно выкладывать: Текст, музыку, видео, дизайнерское портфолио — дело уже десятое.
0
Не самый лучший перевод
-2
Помогите улучшить: http://translated.by/you/17-tips-for-get…
+2
Имхо, нормальный перевод. Специального внимания не обращал, но при чтении ни разу не покоробило.
+6
А по-моему, так перевод просто отличный. Мелкие придирки к стилю не считаются. Но в целом всё переведено нормально и в соответствии с нормами языка, без всяких дебильных фраз типа «Нажмите кнопку для выхода».
+1
пойду улучшать свой блог, доводить до идеала.... не ищите до сентября....
0
Для блогов это не сильно актуально как раз (на блогоплощадках и в блогодвижках с этим все почти всегда хорошо), речь не о них, а о всяких разных сайтах, ссылки на материалы с которых присылают блоггерам.
0
Народ, а обязательно переводить статьи через одно место? Вы читать пробовали свое детище? Ну по-русски так не говорят. Неужели так сложно перестроить предложения правильно? О каждое предложение спотыкаешься.
-1
Неоднократно читали ). Возможно замылился глаз, помогите улучшить: http://translated.by/you/17-tips-for-get…
0
Я придерживаюсь мнения, что коллективные переводы полная чушь, тому примеров миллион. если кто-то хочет сделать перевод должен делать его целиком. Мой тезис не касается профессиональных объединений переводчиков.
-1
Я вот тут не совсем согласен
"Не существует ни закона, ни способа, позволяющего вам контролировать, кто ссылается на ваш сайт"
а как же HTTP_REFERER ?
"Не существует ни закона, ни способа, позволяющего вам контролировать, кто ссылается на ваш сайт"
а как же HTTP_REFERER ?
0
Всё гораздо проще
+2
Не знал до этого поста про существование translated.by. Интересный ресурс, спасибо.
+2
Прочитал и еще раз перечитал. Многое из сказанного уже знал, но в голове содержалось в виде разобщенной информации. Подобное разложение по пунктам помогло и в голове разложить «то, что делать не нужно».
По-моему данные высказывания относятся не только к ресурсам, которые планируется рекламировать через блоги, а вообще ко всем вэб-ресурсам., предназначенным для широкой аудитории.
По-моему данные высказывания относятся не только к ресурсам, которые планируется рекламировать через блоги, а вообще ко всем вэб-ресурсам., предназначенным для широкой аудитории.
0
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
17 советов тем, кто хочет, чтобы о них писали блоггеры