Не все измеряется деньгами, очень много переводят бескорыстно, и чем дальше — тем больше. За последние несколько я лет много читал некоммерческих переводов высокого качества, сделанных просто их любви к искусству. Правда это все была художка.
Я кстати в свое время целую книгу перевел, когда кандидатский минимум по английскому сдавал. Конечно тематика должна была быть по теме диссертации, но по факту люди с кафедры иностранных языков не замечают разницу между научпоп книгой и какой-либо узкоспециализированной литературой.
МММ, помню книжку советскую, уже цветную, там очень доступно о теории информации, соотношения сигнал\шум, устройство приемников и ЭВМ. Материальная база конечно устарела, но вот теория меня спасала много раз.
Спасибо. Весь секрет прост: из-за отсутствия нормального высшего образования приходится иметь широкий кругозор и компенсировать нехватку профильных знаний)
Научпоп от издательства MIT