Хабр Курсы для всех
РЕКЛАМА
Практикум, Хекслет, SkyPro, авторские курсы — собрали всех и попросили скидки. Осталось выбрать!
теперь однозначно
Заголовок Electric State можно интерпретировать двумя способами. Во-первых, это общеупотребительное название для вымышленного штата Пасифика <...>
Но, во-вторых, Electric State можно понимать и как неврологическое состояние <...>
А где однозначность?
Лучше мог быть только ответ в стиле:
— Мистер Саймон, мы, фаны из России, никак не можем понять, название переводится как „государство“ или как „состояние“?
— Да.
Эх, люблю такие штуки, когда люди доходят до первоисточника!
Спасибо за статью!
«Электрический штат» — теперь однозначно