Как стать автором
Обновить

Комментарии 26

Жду отзывом и замечаний. Нужен ли подобный материал на Хабре?
Длинное тире пишется как три дефиса. Также по правилам типографики перед длинным тире ставится неразрывный пробел (~ в LaTeX). В результате получается, что после слова необходимо сразу (без обычных пробелов) писать ~, а потом три дефиса. (пример показать не могу из-за хабрапарсера)

Также неразрывный пробел ставится в «т.~е.», «и~т.~д.» и других подобных сокращениях. (подробнее на русской Википедии)
Спасибо. До типографики пока не добрался, уж больно поздний час, а результатом поделиться хочется. Обязательно будет учтено в следующем топике.
Если точнее, то в «т. д.» ставится не неразрывный пробел, а полукегельный. На практике я делаю вот так:
\mbox{т.\,д.}
А накидайте сюда ещё таких же полезных замечаний, если не затруднит.
Спасибо, не знал (хотя пробел-то выглядел действительно широким). А mbox тут зачем?
\, может быть разорван как и обычный пробел. А \mbox создаёт монолитный блок, который типа «одна большая буква», то есть разорван не будет.
Если это можно делать как-то иначе — рад услышать.
Помимо того, что пробел перед тире должен быть неразрывным, в русской типографской традиции тире отбивается короткими пробелами. Кроме того, в некоторых шрифтах оно может быть немного короче em-dash. В babel, без которого вы все равно русский текст не наберёте, обо всём этом заботиться специальная команда "---, её и надо использовать. Для тире в начале прямой речи есть команда "--*, которая также отличается отбивкой после.
О не решённых вопросах. К примеру, в предпоследней таблице, где используется \multirow для адекватного отображения ему в параметр приходится указывать не количество объединяемых строк таблицы, а количество результирующих строчек текста, которые приходится считать вручную. Есть решение?
выложите готовую пдф-ку
в том же архиве лежит. Или стоит отдельно?
подписал содержимое архива и его размер
симпатично получилось! я бы сказал даже книжно =)
Тут всё максимально изкоробочно. И заслуга в этом Латеха.
Попробую дать ещё несколько советов.

Предлоги, значения и единицы измерения… — всё это обычно «склеивают» вместе неразрывным пробелом. У вас «в сквозных», а красивее «в~сквозных».

При помощи пакета microtype можно очень просто реализовать красивый приём «висячая пунктуация». (Пример нужен?)

Рисунок на четвёртой странице не подписан. Я бы сделал его «плавающим» и с подписью. Также здесь можно было бы показать одно из мощных и удобных средств Латеха — перекрёстные ссылки.

А ещё я бы, возможно, сделал этот рисунок на Metapost-е или graphviz-е. То есть, вставить растр — не сложно. А показать другие возможности — интересно.

Т. н. булиты в списках я меняю на длинные тире — это больше соответсвует классической русской типографике.

\textbf{Примечания:} следовало бы сделать своей командой или окружением, типа: \begin{note}...\end{note}.

Статья достаточно большая и имеет сложную структуру — не помешали бы соответсвующие колонтитулы.

Ну в «От Автора» по-русски пишется как «От автора» (:
При помощи пакета microtype можно очень просто реализовать красивый приём «висячая пунктуация». (Пример нужен?)

Мне нужен. Как его заставить работать с T2A?
О-о, спасибо, то что нужно. В последний раз я пытался заставить microtype работать для русского текста два года назад, в Windows и MikTeX, и что-то тогда у меня не заладилось. Сейчас в TeXLive всё работает.
С предлогами и иже с ними — это понятно и будет учтено, но оно требует вчитывания и ручной работы. Есть средства для автоматизации?

Насчёт «висячей пунктуации» погуглю, но можно и пример.

О подписях и ссылках думал — обязательно будет.

Вектор тоже в планах, но это отдельная тема и мной пока не освоена. В процессе.

Булиты для списков учту.

Окружениям быть!

По колонтитулам: посоветуйте структуру — что, где в них разместить?

Спасибо за советы. В целом наметил вектор для статей от простого (чтоб компилилось) до сложного (вектор, стили и т.д.). Вместе материал осваивается лучше, если ещё кому поможет — совсем замечательно.
Про средства автоматизация не знаю. Может regex и подстановка? (;

В колонтитулах обычно пишут номер страницы, название главы (самого высокого уровня) и текущей подглавы (самого низкого уровня). Могу ошибаться. Проще будет взять любую толстую книгу и посмотреть.

Пожалуйста.
Было бы неплохо добавить подписи к рисункам и таблицам (определить соответствующие стили).

И еще, Document Viewer в Gnome не смог показать содержание PDF-файла (что-то с кодировкой русских букв).
У меня в evince выводится нормально, но при выделении и копировании кракозяблы. Гугл докс, к слову, отобразил тоже нормально. Может кто посоветует, где подкрутить?
Странно, что никто не критиковал \sloppy или это в норме вещей?
Было бы интересно почитать
статьи (а может быть и не одной) по теме «LaTeX на практике»
Файл удален с сервиса.
нашёл готовый pdf постараюсь подискать и исходники.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории