Наша маленькая команда сделала игру AirHockeyVR под Oculus Quest, в ней есть обучение на английском языке, которое записал ютюбер, который сначала записал видео про игру -> мне понравился его голос -> я попросил его сделать озвучку -> он согласился и записал.
Дальше я начал смотреть, как Unity предполагает программировать локализацию звуков - и хоть решение есть, оно не удобное и не подразумевает заливку новых звуков по мере их поступления без ребилда игры. Поэтому я написал свое решение (аналогично тому решению, где вы можете хранить переводы в гугл таблицах, только тут не тексты, а звуки).
Вот что вам понадобится:
https://audio.sa-wd.ru/ - тут заливать звуки
https://audio.sa-wd.ru/storage/package/SAWDAudioManager.unitypackage - плагин для Unity
Общая идея очень простая: у вас уже есть игра, в ней уже есть звуки, а значит много переделывать вам не хочется.
И не надо.
Что бы звуки грузились в игру, вы просто подписываетесь на делегат в SAWDAudioManager когда вам нужно получить звуки (делегат возвращает наборы звуков по тэгу), и отписываетесь когда они вам больше не нужны.
public class SAWDAudioSourceHelper : MonoBehaviour { public string sound_subTag = ""; void OnEnable() { SAWDAudioManager.SubscribeOnAudioLoad("Какой-то тэг с сайта(не сабтэг!)", ApplyNewAudios); } void OnDisable() { SAWDAudioManager.UnsubscribeAudioLoad("Какой-то тэг с сайта(не сабтэг!)", ApplyNewAudios); } private async void ApplyNewAudios(List<Audio> audios) { foreach (var audio in audios) { if (audio.sub_tag.title == sound_subTag) { source.clip = await audio.GetClip(); Debug.Log("Applied helper sub:"+audio.clip); break; } } source.Play(); } }
Для случаев, когда у вас один AudioSource с одним звуком - докидываете хелпер, в котором указываете тэг [и сабтэг, опционально] звука.

Предполагается так: только тег - это набор звуков, один созданный звук на сайте может быть перезалит набором звуков (для примера - это звук удара шайбы). Если есть сабтэг - значит это один звук, который заменяется один на один (для примера - это фраза "добро пожаловать!").
Так же потребуется капля работы с дизайном что бы можно было выбирать необходимые звуковые пакеты. Пример сцены есть в unitypackage. Можно не использовать, а просто вызвать загрузку других пакетов любым удобным вам способом.
public void Apply() { int[] audioPackageIDS = [1,6,9]; // ID пакетов с сайта string audio_package_ids = string.Join(",", audios); SAWDAudioManager.s_instance.UpdateAudioPackageIds(audio_package_ids); }
Да, оно хочет строку из ID пакетов через запятую.
Как только новые звуки будут загружены - делегаты пробросят ивент с новыми звуками во все подписанные места.
Само собой, вы можете подписываться на теги только там, где хотите иметь возможность менять звук на другой.
В AirHockeyVR я подписался на изменения звуков обучения, написал в нашем дискорде, и нашелся француз, который записал для нас французский перевод - так что идея вполне работает :)
Так же я попросил своего друга записать перевод на русский язык.
И вообще любой человек или группа людей может записать перевод для вашей игры - и сразу же добавить его в релизную версию (разработчик всё еще должен будет заапрувить этот аудиопакет, иначе он не появится в игре).
Проект в альфа-релизе, но уже пора пробовать - я морально готов к допилам на основе комментариев :)
