Строчный вывод остался. Когда будет так, например, как на клавогонках — пока не знаю.
Но вообще говоря, при добавлении книг в библиотеку уже достаточно давно можно поставить галочку «Учесть переносы строк в сохраняемом тексте».
После чего все переносы строк в текстовом файле будут при наборе подсвечиваться символом параграфа. Для их печати нужно будет нажать Enter.
Если попытаться и рассмотреть то, что размыто — то видно, что выбрана английская раскладка, а язык, на котором буквы «аааооо» — русский.
(вверху в заголовке Ru Standard — БАЗОВЫЕ УРОКИ).
Соответственно, для того, чтобы начать, нужно переключить раскладку и нажать букву «а».
По умолчанию раскладка меняется через Alt-Shift.
Системная раскладка к раскладке в программе не имеет никакого отношения.
Если необходимо сменить клавиши — меню F2.
Очень рад за вас. Вы не бросили свою разработку и продолжаете над ней колдовать. О вашей программе я упомянул в своей книге Javascript на примерах, как и обещал )). Удачи!
Спасибо огромное :)
В общем, Вы, по прежнему «почетный первый человек в COMMUNITY 8)
за год ничего существенного не произошло.
Мне, за всё это время кроме Вас написало еще 2 человека.
Один хотел научиться писать hta.
По мере сил ему в этом помогаю.
Второй написал совсем недавно, к сожалению он тоже не программист.
пофиксен 1 баг: если была выбрана белая шкурка то в режиме импорта книги (F4) во время самого импорта невозможно было прочесть текст, т.к. получалось черные буквы на черном фоне. Черные буквы получались из за того, что шкурка белая. Пофиксено.
добавлено 1 улучшение: подсветка украинских символов ґ и Ґ. Теперь вместо букв Гг появляется Ґґ, а так же подсвечивается правый Alt. Совет, если у Вас выбрано переключение раскладки по Alt+Shift, то, чтобы напечатать большую Ґ просто зажмите ещё и Ctrl.
kbTrainer — «Перезагрузка»