Комментарии 38
Всегда было интересно на сколько баллов нейтивы сдают ilets
Нашел результаты ЕГЭ по русскому языку: "В 2022 г. средний балл по русскому языку составил 68,3".
Думаю примерно так же и тут.
https://www.quora.com/What-score-would-native-speakers-likely-get-in-the-IELTS-without-preparation
Вот, скажем. И там правильно написано, что к IELTS нейтиву, чтобы получить 8-9 баллов, тоже надо готовиться, потому что экзаменатор оценивает вполне определённые вещи.
Если нейтиву предложить сдать IELTS без подготовки, то разброс будет от 7 до 9, с подготовкой — от 8 до 9.
Дело в том, что тест проверяет не только знание языка, но и память, и логическое мышление. Вопросы в reading/listening зачастую поставлены так, что без понимания логики теста (а для этого требуется подготовка) дать правильный ответ сложно. Ну и рандом: иногда попадаются сложные материалы, иногда очень простые. Для writing нужна большая подготовка — учить шаблоны. Для speaking тоже — нужно в нужные момент повыпендриваться со словарным запасом и грамматикой.
А вот про TOEFL (те же яйца, вид сбоку) развёрнутый ответ: https://www.quora.com/How-difficult-is-TOEFL-for-an-average-native-speaker-What-score-would-he-she-get/answer/Hannah-Burke-130?ch=10&oid=297646837&share=50e400f1&target_type=answer
Listening, например, похож на лекцию в универе — тебе сначала половину пары читают текст, а вторую половину той же пары ты сдаёшь по нему полноценный экзамен. И результат очень сильно зависит от умения делать на лету конспект этого текста, а в школе этому не учат.
После вызова полиции можно уже не беспокоиться о своем уровне. В тюрьме он повысится естественным образом )
А вообще, эту статью я собирался только бегло просмотреть, а в итоге прочитал от начала и до конца. Спасибо )
Выходит, что по описанной шкале я C1, но вряд ли это так.
Можно ли это более развернуто показать? Например, при помощи видео?
Например, на A0 я понимаю вот такое видео (ладно, шучу, молчание - это фишка канала и суть там описана в сабах). На B1 понимаешь какие-нибудь несложные документалки с хорошим закадром или несложные интервью. На B2 - C1 уже какие-то специфические видео с техническим и прочим специальным уклоном. Я хотя бы примерно прав?
Не претендую на истину, но как-то мой преподаватель сказал, что-то вроде такого:
На B1 ты можешь посмотреть Золушку и не понять пару слов и выражений
На B2 ты можешь посмотреть сериал Друзья и не понять пару слов и выражений
На С1 ты можешь посмотреть Властелина колец и не понять пару слов и выражений
Технические и специальные видео, как правило, примерно уровня B2. В них несложная грамматика, мало идиом, единственной трудностью может быть узкоспециальная терминология.
C1 и выше — это быстрая разговорная речь, например, ток-шоу, интервью, где оба участника очень активно общаются, фильмы с насыщенными диалогами.
И да, это только один навык из четырёх, listening. А навыки не идут синхронно, можно иметь С1 по чтению, но с горем пополам кое-как B2 по разговору, например.
Я не представляю себе, насколько простым должно быть меню, чтобы ашечка мог в нём ориентироваться без картинок. Уж точно не "understand the better part of the menu".
Да тут назревает битва двух (трёх?) ёкодзун!
Апологеты CEFR @muskate, разоблачители CEFR @EnglishwithGrisha и "почемучки" @LeonidFirstov:)
CEFR — это неплохой инструмент для достаточно объективной оценки уровня английского, распределения студентов по группам, постановки целей (достижение которых опять же может объективно контролироваться) и так далее. К нему не надо относиться как к единственному инструменту, он просто один из, но и хотите его разоблачать — предложите другой инструмент для решения этой задачи.
Спасибо за статью. Нахожусь сейчас как раз таки на том самом "плато" и не знаю как это все улучшить.
Скажите, как Вы относитесь к приложениям по изучению языка, которых сейчас очень много? Есть те которые можете порекомендовать?
Спасибо, что читаете.
Я придерживаюсь мнения, что язык и речь — это как красное и мягкое. Красное, конечно, может оказаться мягким, но совсем необязательно. Можно учить язык (по книгам, приложениям, самостоятельно — к "языку" мы причисляем грамматику и лексику), и можно улучшать речь (практическое и творческое использование языка в контексте и ситуации). Речь появляется существует только в контакте с другим человеком, поэтому я считаю, что обучаться самостоятельно не эффективно, так как человек не приобретает настоящий опыт говорения и понимания и не получает полноценную, эмоциональную обратную связь. Обратная связь — это то, что вы получаете в ответ на свой речевой эксперимент. К примеру, вы выучили в приложении три идиомы, проверили их употребление по словарю и хотите попробовать их в разговоре. Попробовали, увидели озадаченное лицо собеседника — поняли, что сморозили не то. Уточняете мысль, рефлексируете, улучшаетесь.
Проиллюстрирую. Окончив факультет иностранных языков МГУ, отделение перевода, считала, что уж хоть как-то, но английский знаю. Сидим за обедом с экспатами, болтаем, и тут что-то рассказываю про планы и употребляю в речи Future Perfect (может, быть Future Perfect с пассивным залогом). Глаза собеседника лезут на лоб. На вопрос, не сказала ли я что-то не то, мне отвечают, что все в порядке, все то. Однако, разговор уже не так клеится. Этого я добивалась? Нет. Делаю вывод, что нет необходимости так выеживаться, разговор может идти легче, комфортнее. Можно о таком узнать из приложения? Сомневаюсь. Только в жизни, экспериментируя, пробуя, ошибаясь, улучшаясь. Получая реальную обратную связь об удачном использовании языка (написали письмо-претензию — вам вернули денежные средства, написали обзор на фильм на imdb — получили лайки, прошли интервью — вас взяли на работу, удачно пофлиртовали — с вами пошли на второе свидание и т.д.)
В таком ключе, полагаю, чат GPT можно посчитать удачным приложением для улучшения речи :).
увидели озадаченное лицо собеседника — поняли, что сморозили не то.Или, что собеседник не учил эти
Да, доводилось видеть нейтивов, грамотность которых, скажем так, несколько удивляла.
Сабжевый Future Perfect это не какой-то локальный мем или идиома, это конструкция языка (хоть и не самая базовая).
К примеру, вы выучили в приложении три идиомы, проверили их употребление по словарю и хотите попробовать их в разговоре. Попробовали, увидели озадаченное лицо собеседника
Похоже на то, что я сбила с толку, объединив идиомы и грамматическую конструкцию в одно общее "использование языка". Я имела ввиду, что совершенно неважно, по какой причине возникла неловкость — из-за грамматической структуры, устойчивого словосочетания, идиомы или, как вы сказали, мема (очень точное слово).
Я лишь хотел поставить акцент на том, что когда учишь самостоятельно а используешь потом в среде, то не нужно спешить делать выводы при первых же признаках озадаченного лица. Ну или не знаю, это больше про поведение, чем про речь. Я на родном-то языке при попадании в незнакомую компанию сначала больше слушаю и смотрю, как себя стоит подать.
А мне кажется, это важно. Не в том смысле, что "фу, деревня неграмотная", а в том, как общаться.
Разбрасываться свежеизученными мемами и идиомами — это ну такое, вот тут действительно может быть неловко из-за некорректного/неуместного использования (куча тонкостей и смыслов, и это все нужно знать).
Использовать какую-то хитровывернутую конструкцию — это совсем другое. Респондент может и удивится, но суть более-менее поймет и не будет кринжа.
Респондент может и удивится, но суть более-менее поймет
... и сделает у себя отметку что кадр горазд выделываться и понтоваться на ровном месте. Ну, такой себе подход для налаживания отношений и контактов.
и сделает у себя отметку что кадр горазд выделываться и понтоваться на ровном месте
Почему?
Вот вы сделаете такую отметку если незнакомый человек начнет с вами общаться не "йо, чувак чокак", а "добрый день, приятно познакомиться"? Грубый и гипертрофированный пример, но суть, я думаю, передает.
У меня, кстати, вообще складывается впечатление, что "понтами" более одержимы жители СНГ. Не хочу никого обидеть и т.п., просто такое ощущение из опыта общения.
Я скорее про вариант, когда вместо "добрый день, приятно познакомиться" звучит что-то типа "добрый день, Ваше превосходительсто" и пр. фразы, которые звучат как неуместный выпендреж.
Прочитал статью, зашел в Стим, прикинул часы. Таки мог бы спикать на всю шкалу, но увы...
с оценкой уровней разных тестов и реальностью есть огромная пропасть и на мой взгляд особенно в английском, где в словаре более миллиона слов и вдобавок почти все нации мира привнесли в него свои добавки в виде новых слов, фразовых глаголов, просто идиом... и боюсь что нам , в чьем языке слов на порядок меньше, тяжело понять социальное расслоение происходящее на языковом уровне.
Это не мои мысли, это мой американский коллега объяснял, что между обычным нэйтивом , владеющим около 18к слов (синий воротничок) и профессором из МИТ, с 60+ к словарем есть разница, что первый иногда может совсем не понять второго. Конечно второй способен адаптировать свою речь для первого, но это будет как перевод на иной язык. Я сейчас не о специальных технических терминах, а просто об более умудренных аналогах этих слов.
В то же время, мой знакомый, живущий в Сша уже много много лет, работающий в маркетинге одной очень крутой ИТ компании был поставлен ответственным за контакты с хоккейным клубом НХЛ , входящим в их холдинг.... , он сказал буквально так , "впервые за много лет я чувствую, что вообще ни х... не понимаю о чем они.."
В бизнесе то ж очень разнообразное понимание языка, на уровне обычных менеджеров, если ты говоришь, пишешь и тебя понимают- ты говоришь прекрасно и точка, на уровне топов, нужно обладать высоким литературным уровнем языка для пламенных речей и убеждений..
Это касается и "занятий с нэйтивом", автор прав, просто "нэйтив" это абсолютно расплывчатое понятие, отчасти я объяснил это выше, отчасти потому как быть и уметь преподать это две огромные разницы.
Как-то слабо вериться в профессора с 60+ Скорее там где-то 27-30. И в миллион английских слов тоже не верю. Думаю их гораздо меньше. Хотя это все придирки к цифрам. С общей идей я согласен. :)
И в миллион английских слов тоже не верю. Думаю их гораздо меньше.
К слову:
Our dictionaries are informed by the Cambridge English Corpus of more than 1.5 billion words of real English, and the Cambridge Learner Corpus, a unique collection of exam scripts written by students taking Cambridge ESOL exams all over the world.
https://dictionary.cambridge.org/about.html
В то же время в Oxford English Dictionary — 171К, и встречал оценки, что используемых сейчас в районе 300-500К слов.
"Он знал английский на все сто. По кембриджской шкале"
Очень грамотный слог. Жду новых статей. Что-то из вашей статьи взял на вооружение.
Учим английский с умом: шкала CEFR, тесты IELTS и что всё это значит