Измерение скорости печати на клавиатуре ( Excel )

Как измерить скорость печати? Для этого существуют различные программы, онлайн и оффлайн. Я сделал свой вариант в виде файла Excel, расскажу о его особенностях.

Говорим не только на родном

Как измерить скорость печати? Для этого существуют различные программы, онлайн и оффлайн. Я сделал свой вариант в виде файла Excel, расскажу о его особенностях.
Для достижения беглости в английском достаточно знать около 6000 слов, а вся нужная грамматика уместится в одной тонкой книжке. Почему же тогда на изучение уходят годы, а в реальном разговоре мы всё равно впадаем в ступор и не можем связать двух слов?
Проблема в том, что мы относимся к языку как к набору фактов, хотя на самом деле это — физиологический процедурный навык. Под катом разбираемся, почему официальные оценки CEFR (те самые 600–800 часов до B2) не отражают реальность, как наш мозг саботирует процесс из-за «узкого горлышка» рабочей памяти, и почему популярные методы вроде карточек и тестов — это часто просто сизифов труд.
У многих IT/security-специалистов английский ассоциируется с чем-то огромным и неприятным: времена, артикли, неправильные глаголы, идеальное произношение, “надо сначала подтянуть уровень, а потом уже пробовать”. И так по кругу, до бесконечности, их идеал - недостижим, а реальный английский - это инструмент, который нужен уже сегодня, а не завтра.
На практике в международной команде всё намного приземлённее.Тебе не нужно сначала стать филологом. Тебе нужно уметь делать рабочие вещи:

Привет, Хабр. На связи Александр Сахаров, директор по работе с партнерами компании "Диасофт". Про вайб-кодинг сейчас говорят так, будто индустрия уже все решила. Спойлер: не решила. Из всех разговоров осели три самых громких тезиса, и каждый при ближайшем рассмотрении ломается в конкретной точке.
Кому лень читать лонгрид, полная запись беседы лежит на Youtube. Спорить и задавать свои вопросы приходите в Telegram-канал Департамент разработки, где собирается сообщество разработчиков.

Я изучаю английский уже много лет и перепробовал разные типы приложений — какие-то лучше подходят для заучивания слов, какие-то для оттачивания грамматики, а где-то просто можно классно провести время в формате игры и узнать что-то новое.
В этой статье я расскажу о приложениях, которые мне понравились больше всего. Сразу скажу, что это не рейтинг от лучшего к худшему. Все приложения разные и по-своему хороши — просто выбирайте под свои цели.

В последние годы в сфере изучения языков произошли два события, масштабы которых пока не оценены, но эти события уже запустили тектонический сдвиг, который скоро всех нас потрясёт.
Многим на Хабре нижесказанное покажется банальным, но я, как практикующий преподаватель, ориентируюсь на плюс-минус среднего изучающего.
___Grammarly – это ИИ, специализирующийся на работе с текстом. Недавно я получил доступ к версии Pro и мне абсолютно снесло крышу. Это сильный репетитор-носитель, какого среди живых носителей можно найти только с 20-й попытки – и то если повезёт. Он очень компетентно отвечает на любой вопрос про английский, при необходимости переформулирует, мгновенно даёт отличные примеры, всегда уделит вам столько времени, сколько попросите. Из минусов: работает только с английским и общается пока только текстом. Ну есть другие ИИ, которые поговорят с вами голосом на любую тему и гораздо лучше среднего носителя.
Когда я раньше смотрел фильмы и сериалы, то, конечно, часто не понимал какие-то отсылки, игру слов. Люди обычно пропускают такие вещи и смотрят дальше. Я все непонятности фиксировал, а потом звонил по Скайпу знакомой образованной американке и буквально по списку задавал вопросы. До ИИ гуглить все эти her name is G. я бы задолбался: ты часто даже не знаешь, что именно нужно искать, потому что там игра слов с отсылкой к пословице/анекдоту/фразе из известного фильма. Сейчас на любые такие вопросы про английский ответит Grammarly. Выше всяких похвал.
___Обучающие рилсы. Одна из главных ценностей языковой среды в том, что там ты можешь пережить все типичные бытовые ситуации и подхватить весь спектр устойчивых фраз: собрать волосы в хвостик, влезть без очереди и т.п.
Могут ли взрослые учить язык как дети? Могут, но не должны. Разбираем, почему взрослый мозг справляется с этой задачей быстрее и как ускорить процесс с помощью правильной обратной связи.
ИИ учился писать, подражая людям, но теперь уже люди начинают подражать ИИ. Большие языковые модели постепенно вытесняют непредсказуемость и самобытность из нашей речи, подтягивая её к единому структурированному стандарту.

На уроках фонетики в российских университетах лингвистов упорно учат классическому британскому произношению. Но втайне девчонки (а нас там большинство) тянутся к американскому и подражают ему, насмотревшись голливудских фильмов и сериалов.
В итоге получается коктейль - по чуть-чуть от каждого.
Чтобы разобраться с этой “Маргаритой” раз и навсегда, я пошла на курс американского произношения от профессионального фонетиста. В конце концов, именно американское произношение интересует большинство ребят из IT на занятиях английским.
Уже более 10 лет английский является моим основным каналом для получения информации. Все эти годы я очень много читал, включая художественную литературу и техническую документацию, но ещё больше слушал — аудиокниги и YouTube. Я уверен, что в сумме это не менее 5 000 часов.
Как это повлияло на мою способность говорить? В сухом остатке — никак. Если бы мне пришлось начинать сейчас сначала, то я бы безусловно выбрал другой путь. Под катом рассказываю о реальных плюсах и минусах метода Comprehensible Input, почему толерантность к неопределенности мешает говорить правильно, и как перевести язык из пассивного знания в процедурный навык.

Я не стала ходить вокруг да около. Взяла и спросила ребят из IT в запрещенных соц. сетях: за какие ляпы на английском им до сих пор стыдно перед международной командой?
И вот что у нас получилось:

Очередная латиница для русского языка, но только гибридная с совместимостью один к одному и с полным отсутствием диграфов, триграфов или ещё чего похуже, а также с минимальным количеством диакритических знаков.

Пройдя в Duolingo все имеющиеся там лиги и так и не научившись говорить по-французски, я задумалась о том, что я как программист могу сделать для решения двух задач:
1. Переход от анализа текста к его синтезу.
2. Избавление от интерференции.
Пришлось написать собственную версию Duolingo. Конечно, сильно урезанную сравнительно с оригиналом, но зато нацеленную на тех, кто, как и я, любит учить языки и хочет на них не только читать, но и говорить.

В статье рассмотрены вопросы переводческой деятельности — проблемы недопонимания при общении разных культур, особенности абстрактно-логического типа мышления, проявление скрытой работы подсознания. Приведены примеры преодоления трудностей перевода на вариантах бытовой и технической лексики, перевод амбивалентных слов.
Большинство примеров взяты из реальности повседневного бытия, в связи с чем автор счел целесообразным отступить от традиционно-академического стиля изложения.

«User — это не he. User — это they. Аккуратно с этим в международных командах».
На днях из‑за этой короткой заметки в моих соц. сетях разразился настоящий скандал.
Возмущались в основном мужчины. Даже вялый прежде LinkedIn бушевал все майские.

В 2012 году мы с женой провели зиму в Таиланде на курсах английского. Через месяц знали много слов, но выходя на улицу — замолкали. Язык во рту как каменный. Понял: нужно тренировать именно речь, и желательно без стеснения перед живыми людьми. Решение оказалось очевидным — говорить с телефоном. Он не осмеивает, не торопит, и если распознавание речи тебя поняло — значит, поймут и люди.
За неделю по 12–15 часов в день сделал первый прототип. Жена тоже тренировалась. Через пару месяцев она — прежде стеснявшаяся спросить дорогу — вовсю болтала с американцами на улице. Приложение опубликовал в App Store в 2014 году.

Наверняка у тех из вас, кто уже владеет английским но давно не практиковал, есть ощущение что мозг зависает, слова застревают и не запоминаются. Подготовила вам чеклист как реанимировать свой английский:
1. Слушайте английский каждый день.
Подкасты, YouTube. Хотя бы 20 минут в день фоном.Так мозг начинает «вспоминать» ритм языка. Но важно слушать именно про работу чтобы лексика тоже вспоминалась. Подборкой что послушать и посмотреть можно забрать тут: https://t.me/english30sec/1439
2. Шедоуинг
А если не просто слушать, а еще и повторять. то это вообще бомба. Шедоуинг вообще один из самых сильных методов чтобы «разбудить речь» и поставить произношение. Рекомендую этот сервис для практики — https://t.me/english30sec/1356 и вот у него хорошие упражнения https://www.youtube.com/@EnglishCoachChad

Английский бывает нужен для разных задач: чтобы поступить в вуз в другой стране, ответить англоговорящей коллеге в Slack или прокачать скилы для работы в международном энтерпрайзе.
В этой в статье собраны сразу три истории сотрудников Projecto.pro о разных подходах в изучении языка: как выучить английский с почти нуля во взрослом возрасте до C1, превратить Chat GPT в партнера по диалогам, преодолеть стыд за ошибки и наконец начать говорить.

Мой рабочий день - это код. Вечером я хочу разговаривать с кем-то по-английски, а не нажимать на пингвинчиков.
Duolingo учит меня заказывать яблоки, ChatGPT-чат отлично объясняет грамматику - но не помнит, что я разбирал Present Perfect в среду и опять путаю его с Past Simple в пятницу.
Я хотел простую штуку:
написать модели «давай сегодня про багтрекеры»;
получить чат на 15 минут;
а в конце - три новых слова, которые она же мне и подобрала по уровню B1.
Чтобы завтра эти слова всплыли в упражнениях.
Через месяц получился Lexis:
Go · Clean Architecture · 4 LLM-модели · SSE-стриминг · JWT rotation + reuse detection
MIT, открытый репозиторий.
В статье - три инженерных якоря, которыми я доволен:
Pluggable AI-провайдеры через интерфейс из трёх методов.
SSE вместо WebSocket для стриминга AI-ответов.
JWT rotation + reuse detection как production-ready стандарт, а не «потом перепишем».
Плюс честный список того, что ещё не готово.

За последний год появилось множество видеороликов и статей по использованию нейросетей для изучения английского языка. Очень часто авторы, среди которых попадаются и «дипломированные» учителя, в очень немногочисленных и расплывчатых промптах‑инструкциях просят ИИ ограничиваться каким‑то уровнем CEFR, от A1 до С2. Как ни странно, никто из этих авторов даже не потрудился изучить, понимают ли ChatGPT, Gemini, Claude, Grok, что входит в конкретный уровень, а что — нет. Как это можно проверить?