Как стать автором
Обновить

Комментарии 7

Колоды для Anki "10000 самых популярных слов" всё-таки имеют смысл, не имеет смысла их заучивать подряд. Мне часто лень добавлять новые слова в собственную колоду, это требует заметного времени. Поэтому я себе добавил несколько больших колод ("14000+", "Russian-English Tatoeba", etc.), а когда хочу добавить слово для изучения, то ставлю на него специальный tag. Дальше у меня есть фильтр-колоды "новые отмеченные слова" и "отмеченные слова для повторения", и изучаю/повторяю слова я уже именно из них.

А еще помимо рафинированного академического английского есть живой (особенно актуально для American English) неформальный со своими идиомами, и использованием многих слов в фигуральном смысле (типа фразы "it would raise hackles if...."). Туда же песни и сленг.
И если хочется потреблять контент также быстро как нативы, то у них - живых людей - и надо учиться. И часто видишь, что используются нетиповые слова для обозначения какого-то значения, а его синоним.
Получается, нужно уже держать в голове группы синонимов (это не сложно - все-таки ассоциация).

А если учесть, что, скажем, Америка - страна иммигрантов, то не все "американившиеся" иммигранты будут использовать какое-то "правильное" слово для выражения метафоры/фигурального смысла, для которого оно оригинально предназначено, а будет использовать какое-то другое, приходится это додумывать - так язык и "оживает" фактически.

Общий совет, который тут можно дать - взять в привычку уделять каждый день, хоть немного времени, языку и его культуре и держать этот темп.

Учить слова оказалось ошибочным путём, в английском языке слово вне предложения обозначает много чего но ничего что могло бы помочь что имеется ввиду, гораздо результативней оказалось запоминать типовые англоязычные фразы ассоциированные с каким-то понятием. Мало кто задумывается о происхождении слов в родном языке, кроме наверное Задорнова и его поклонников, однако людям это не мешает понимать друг друга.

Simple English выучивайте 1к слов, и умейте ими объяснить все вокруг себя. Этого хватит надолго :-)

Я выучил английский достаточный для понимания и элементарного устного и письменного общения с носителями языка, читая и отвечая на комментарии на Реддите. Главное что бы тема была по-настоящему вам интересна.

Полностью поддерживаю данный подход, т.к. сам периодически задаю вопросы или отвечаю на таких ИТ-сайтах. Хочешь, не хочешь, (особенно если вопрос горящий), то будешь излагать на инглише свой вопрос как можно понятливее, а это требует достаточно хорошего знания языка.

выписывать слова в тетрадку в столбик с переводом

Более интересно, мне кажется, делать «буквальный контекстный перевод».


Здесь прикол в том, что слова и фразы минимальной длины идут непрерывным смысловым потоком. При этом перевод дается не для всех возможных случаев, а только в зависимости от контекста, что делает его более однозначным, в зависимости от ситуации.


Кстати, с этими словами и их переводом (из начального фрагмента книги Анатоля Франса "Красная лилия") можно поработать в обучающей программе "Scholiun / Сколиум, v. 2.1", работающей по принципу «Запоминание руками + интерактивный звук». Однако рабочим вариантом будет третья версия и выше. Но даже в этом варианте, можно прослушивать фразы сколько угодно раз, проговаривать их вслед и запоминать за счет набора их руками (с контролем ошибок ввода).
image
http://scholium.webservis.ru/Pics/LeLysRouge.png


Здесь используется звуковой движок, хотя для других материалов имеется и оригинальная озвучка от носителей языка.


Когда отдельные слова и короткие фразы освоены, можно переходить к длинным фразам
image
http://scholium.webservis.ru/Pics/LeLysRouge2.png


Звуковому движку все равно, что озвучивать. Да, естественный голос, конечно, лучше, но и искусственный тоже ничего и вполне удобен для освоения языка.

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации