Как стать автором
Обновить

Комментарии 62

Никак! Следующий вопрос))

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь

Если хотите дуалинго без рекламы, но и без рейтингов и без давления, что вам там нужно что то купить, то откройте свой класс и сами себя и кого угодно добавьте.

Это бесплатно и официально ;)

Dualingo for schools вам в помощ. Получаете код класса и добавляете его в своей программе.

Не знала про такое. Попробую

Можно ещё впн в россии использовать. У нас тут сердечки безлимитные.

Я живу в РФ! Это прекрасная страна! Впервые слышу про рекламу в дуалинго! Учу испанский уже 6 месяцев, рекламу не видел, сердечки говорят что гдето что то кончается, но у нас тут безлимит полный! Вэлком в РФ!

Да, не всем так повезло! :)

Есть ещё вариант с приглашениями друзей. 👀 У меня так на 2 года как-то получилось набрать, хотя они пишут, что максимум 1 год.

Все фразы озвучены

Кем? ИИ («искусственным идиотом») или носителями языка с хорошей дикцией и приятным голосом?

Дочка (10 лет) поигралась несколько меcсяцев и бросила.

Значит это не самый лучший способ изучения языка. Ей, наверняка, нужен детский контент, которого валом на Ютубе. Только вот некому эти драгоценные руды переработать в подходящий продукт.

Мне – 42 два года, я с 1-го раза не запоминаю. Если честно, я и с 5-го запоминаю не всегда. Duolingo обеспечивает мне 500 повторений.

Количество повторений это, вообще, ни разу, не проблема. Чтобы лучше запоминать, надо набирать текст руками, как бы, конспектировать его. При этом должна быть индивидуальная нативная озвучка каждой фразы, сколько угодно раз. После озвучивания фразы желательно повторять ее. Но, чтобы соотнести произношение с написанием, надо, чтобы слова были разделены на слоги, в том числе, это касается транскрипции. Вот посмотрите мой ролик на Ютубе по произношению некоторых французских слов «Французская фонетика - чтение по слогам»: https://www.youtube.com/watch?v=42XI2ad6OwE .
Там нет переводов, зато есть транскрипция и слогоделение, в т.ч. и для самой транскрипции. Смысл видео только в одном, установить соответствие между письмом и речью. Кстати, очень быстро, замечаешь, что одинаковые слоги имеют похожее звучание, что позволяет, потенциально, обходится без транскрипции, при этом, логично уже давать перевод. См. тот же ролик с переводом: «Французско-русский словарь - Часть 01а»:
https://www.youtube.com/watch?v=Oevqk0z5SrA .

Это я все к тому, что должна быть нормальная программа, для которой можно будет готовить данные из Интернета, в т.ч., Ютуба, и в которой можно будет заниматься и взрослым и детям, используя подходящие данные (компьютерные уроки).

В принципе, я подобную программу, надеюсь, уже скоро опубликовать. Там будет три режима (модуля):

  1. Конспект (метод «Запоминание руками») – активный режим обучения.

  2. Видео (непрерывное отображение слов и их озвучки, с настройкой количества повторов каждой фразы и пауз между ними) – пассивный режим обучения.

  3. Экзамен, для проверки запомненных слов и фраз, со статистикой и повторами тех слов, которые не были угаданы с первого раза.

Кроме этого, сейчас работаю над режимом «contra versa», т.е. из, доустим, французско-русского словаря, получаю русско-французский, для тех же целей обучения. В итоге, количество режимов увеличивается вдвое и равно уже шести.

Когда программа будет готова, я опубликую ее на своем сайте http://lecole.free.nf/ , который пока пустой. Хотя можно посмотреть предыдущую версию программы на сайте http://scholium.webservis.ru/ .

В данный момент, я работаю с французским мультимедийным контентом, для обучения взрослых французскому языку, но, в принципе, можно будет готовить материалы и для детей, а также на других иностранных языках.

P.S. Иностранные языки я собираюсь учить по своей программе, хотя подготовка ее и данных к ней – процесс трудоемкий. Зато интересный.

простите, но я - ленивая сволочь. Набирать текст руками и тем более конспектировать, я не способна. :)

Я, ведь, пишу программу для себя. Тем не менее, я показывал ее прототип на работе, претензии были только по желанию пользователей расширить функционал, но не сузить его.

В режиме «Видео» ничего набирать не надо. Указываем количество повторов и продолжительность паузы между ними и, вуа-ля, смотри, запоминай, повторяй.

Да, и в режиме «Конспект», набирать слова и короткие фразы (про длинные я не имел в виду) совершенно не обязательно. Это хорошо для контроля запоминания письменной формы слова, просто, тогда слова лучше запоминаются. Но, можно просто прослушать озвучку, нажать F2 для ее повтора, при необходимости, сколько угодно раз, и затем перейти к следующему слову, используя клавиши навигации: вперед, назад, в начало, в конец, на +/- 10 туда / сюда и т.п. Можно набирать слова вслепую, отключив оригинал либо перевод, по желанию, оставив только звук. Очень хороший тест на запоминание.

Кстати, можно использовать пользовательские фильтры, во всех режимах, т.е., отбор слов по частям речи. Тоже, достаточно удобная штука.

А в режиме «Экзамен», вообще интересно. Программа вам честно покажет ваш уровень владения. А то, тут, на Хабре пишут: «Я выучил 9000 слов». Хорошо, пройти тест по программе, увидим реальную цифру. Хотя, в «Экзамене» можно и обучаться. Достаточно, не угадывать перевод, если не уверен, а просто указав мышкой вне полей выбора, либо нажав цифру ноль. Тогда, будет показан правильный перевод, среди всех предлагаемых вариантов ответов и количество неправильных ответов для вас не увеличится, только само это слово, через некоторое время, появится снова, если запомнили его, то укажите уже правильно. А правильные ответы изымаются из списка. Поэтому, когда у вас уже не осталось данных, то вы на все слова ответили уже правильно. Тоже, обучение, без набора, только тыкание мышей.

Откуда вы такие беретесь?

  1. Зачем судить о дуалинго если вы его дажеине видели?

  2. Нормальная там озвучка мужчек, тетка и ребенок.

  3. То что ребенок в 10 летипоиграв несколько (!!) месяцев броисил - абсолютно не значит, что "это не лучший способ изучения языка" , это вообщемничего не значит, надоело ребенку что то делать вот и перестал!

  4. "надо набирать текст руками" - а без этого типа не выучить? Пушкин тоже набирал текст когда французкий а 10 лет учил? Можно набирать, можно не набирать, кто как хочет тот так и делает. А дуалинга долбит повторениями хочешь ты того или нет.

  5. ... "должна быть нормальная программа" - те программа с несколькими сотнями млн скачиваний по всему миру по вашему не нормальная, (и как бы делают они это не за спасибо и бюджеты уверен у низ такие, что все причесано в идеал), а вот ваша программа, написанная вами лично это нормальная значит программа...

  6. Если хотите свое предложить - просто предложите, а ставить себя выше монстра первого по величине по меньшей мере странно.

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь

Я японский через Дуо учу. также надо знать английский, иногда упражнения некачественные, но в обозримом мире это лучший вариант.

Репетитор это прикольно, но хотелось бы без человека. Увы сове приходится за это помогать, и делать упражнения в тетрадке самому. Ну и для поставки произношения придется напрягаться, поставишь неправильно - сложнее переучиваться.

Тратил 0.5 - 4 часа в день. Упражнения не сложные, а вот иероглифы оказывается придется учить раза в три дольше чем грамматику и слова. Скоро год, и читать обычный японский я так и не могу. Впрочем ростом доволен. Часто было так, что слово встречное утром попадались в аниме или на Ютубе вечером.

Плюс Дуо - твоя экспа качается, сиди да гриндь. Усилия в нем не напрасны. Лиги можно отключить. Рекламы - не видел, но я ее на телефоне всему отключил, из-за этого немного глюки с экспой, но растет и ладно.

Минус Дуо - это программа. Со всеми вытекающими. Она несовершена, в ней есть ошибки и много. В ней нет кучи механик и это пользователю придется просить чего ему не хватает и добавить это самому.

Очень подходит тем, кто научился гриндидь, теперь этот навык может принести вам другие навыки. Детство прошло не зря, вот зачем я играл во все)

Для лучшего понимания концептов японского языка могу порекомендовать Human Japanese.

А что такое концепты языка? Зачем они? Если это объяснения из вашего поста ниже, то они меня не интересуют. Вообще в дуо есть тексты с объяснениями. Их не так просто найти в интерфейсе. Их мало, местами даже не хватает.

Но вообще они отвлекают от изучения языка. Вместо получения практического навыка отвлекаешься на получения навыка теоретического. А теоретические знания очень сложно применять на практике. Да и забываются быстро.

Ну и теоретические знания не обязательны. Очень много народу, и я в том числе, не помнят кучу правил русского языка. Все эти люди по-прежнему прекрасно владеют языком, хоть в их речи можно найти кучу формальных изъянов.

Также знаю несколько примеров того, как изучения правил английского не помогало узнать английский. А вот тупое практическое использование помогло. В том числе и для меня. Не смотря на отличный класс английского и большое количество уроков, не могу сказать что они дали что-то большое. А вот любовь к южному парку и желание смотреть новые эпизоды, которые mtv не перевело - помогло.

Дуо это нифига не волшебная палочка, не серебренная пуля. Дуо глубоко ориентированно на практику, и на максимально быстрое обучение именно возможности выражать мысль и понимать мысль. Возможность делать это правильно - принесена в жертву. Изучение теории - тоже. Упор исключительно на повторение. Качество продвинутых уроков - низкое. Итоговый уровень тоже будет низким. Свыше того Дуо даже не является достаточным.

Про почему "The" а не просто "Clerk", почему "Clerk" а не какой-нибудь "Servant", почему именно "desk" а не "table". Вот вроде я знаю про артикли, разницу между рабочим столом и просто столом, да и прислуга и клерк разные. Вот только правильный ответ - так случайно сложилось. Язык это результат случайных процессов. Ничего не имею против лингвистов, но вижу в них астрономов и астрологов. Одни и правда находят что-то что есть, но мне не интересно, другие находят что-то интересное, но ложное.

мне кажется, проблема в том, что всем хочется siver bullet. Один инструмент, который закроет все ваши потребности. А так не бывает :) Ну то есть можно каждый день ходить к преподавателю, отдавать кучу денег и желательно при этом не работать, но у меня за 15 лет практики таких учеников не было.

про японский интересно, конечно. Даже не знала, что он есть у совы в арсенале.

Это все индивидуально, например я вот в школе учил английский как раз с большим упором на грамматику и правила, и в итоге знаю его вполне неплохо

Понимаете, тут такая штука: когда мы с Вами учились в школе, грамматико-переводной метод был единственно возможным. Сейчас есть много других более эффективных методов. Ну представьте: ко мне приходит ученик, который живет, скажем, на Мальте, и ему нужно, как-то выживать в англоязычной среде (ходить к врачу, записать ребенка в школу, обсудить контракт с лендлордом). Если я стану учить его сначала фонетике, потом грамматике, он сдуется и потеряет мотивацию намного раньше, чем заговорит.

А зачем рекомендовать дуолинго, если он основан на отсталом методе?

не бывает "отсталых" методов. Бывают те, что не подходят для ваших целей

Сейчас есть много других более эффективных методов

Не означает ли это, что г.-п. -- более отсталый метод?

Не очень понятно, что значит обычный японский, потому что за год занятий от 30 минут в день уже нужно читать как минимум адаптированные для обучающихся тексты, литературу для детей и легкие статьи. Если вообще ничего не читать за год, значит в обучении критический дефект.

Лично я учил через MNN и нормально

Никак. Duolingo - приложение для зазубривания слов и предложений, а не для изучения языка.

Я как-то попытался закрыть недочёты по своему английскому используя Duolingo (или какое-то другое приложение, очевидный клон). Сидел-сидел, на самой высокой сложности решал эти задачки, и задумался - а зачем я это делаю? Я что, сам не знаю, что значит какое-нибудь "The clerk placed the key on the reception desk"? Приложение не объяснит тебе, почему "The" а не просто "Clerk", почему "Clerk" а не какой-нибудь "Servant", почему именно "desk" а не "table".

И вот с таким опытом задумался - так ведь и другие языки помимо английского оно будет "учить" именно таким образом. Вот вам словечки, зубрите, получайте буст дофамина получая красивые циферки, а главное платите как только станете от них зависимы.

К таким вещам нужно относиться критично и не тратить время попусту.

Я абсолютно согласна, и тоже очень скептически отношусь к любым приложенькам. Но я уперлась в то, что я мне объектный падеж объяснили, а кофе я купить все равно не могу. После полгода с Duolingo - могу. :) А о том, насколько несовершенный это инструмент я написала. Недочеты по английскому он вам не закроет, нужен живой человек, который посмотрит, в чем именно вы проваливаетесь и будет с этим работать.

Вот именно, тебя вечно учат эти преподы, что the надо вставлять тогда-то так-то.... и каждый раз напрягает мозг, когда составляешь предложение. А когда в Дуо тебя 100500 раз надрочили ставить the, ты естественным путём, как ребёнок, который познаёт язык естественным путём вставит его там где надо с вероятностью 95%. Все вот эти were, и didn't сколько не учил в школе, не понимал суть.... в Дуо просто заметил, что с английского дословно можно перевести на украинский, и пазл сложился, практика рулит в общем 🥲

надрочили очень точное слово) автор статьи - препод, но мне не обидно :)

Снёс DuoLingo когда он 5 раз подряд (!) пытал меня по-буквам написать schauspielerin, что оказалось мне не по силам. При этом кончились толи звёзды, толи ещё что и программа ЗАХОТЕЛА ДЕНЕГ.

Сейчас из программ использую Falou (есть подозрение, что это одни и теже люди писали, стоит на семью €25) и один известный курс из YouTube (материалы стоят 7000₽).

Кстати, советую всем изучающим немецкий (не реклама)

Видимо, сова поняла как вы расстроились. :) сейчас с удовольствием принимает слово, если оно неправильно написано.

4pda видимо для гуру? Так трудно найти бесплатный премиум аж жуть берёт. И Беккер ... ну такое себе. Он может и лучше дуо, но если не зашло дуо, не зайдёт ничего. Почему? Потому что изучение - это прежде работа над собой, каждый день надо пахать и ещё раз пахать, сколько бы Вы курсов и каких бы не купили, оно само не выучится НИКОГДА. Но объективно дуо НАМНОГО хуже чем 4-летнее, плюс за 4 года не справили кучу грамматических ошибок и вообще неправильный переводов. Особенно этим страдают курсы Русский - Другой язык.

Да, сам юзаю версию от 4 нетрадиционных парней, и всем друзьям рассылаю обновления от балатана😁

Используйте кнопку голосового ввода на встроенной клаве, это намного полезнее даже😊

Мне больше нравится канал Евгении, там вообще всё понятно.

Учил датский язык, купил на ибее доступ в семью на год за 15 евро. Первые 2 месяца все нравилось, занимался по 2 часа в день. Потом началось бесконечное повторение и забросил, стало скучно

Нравился натуральный способ изучения, без знания правил начал понимать разницу в грамматике. Не нравилось отсутствие русского, грамматика английского у меня хромает. Не нравились задания на произношение, выключил сразу

Пошёл на государственные курсы (дуо позволил пропустить один семестр) и пошёл прогресс, живое общение с классом и помощь преподавателя все-таки сильно помогают

а как по ощущениям, опыт с Дуолинго был совсем бесполезным?

Какую-то базу я получил и доволен ей. Начал тогда понимать всякие рекламные слоганы на улице, какие-то слова из разговоров прохожих

Я понимаю, что это они sir/madam перевели, как умели, но зачем мне это на нулевом уровне?

Собственно, худшее в других языках на дуо - английский язык. Часто какая-нибудь простенькая фраза а ля "надел одёжку" превращается в месиво а ля "I have been wearing an article of clothing". Многие языки довольно консистентны в своей структуре, в то время как английский просто по-рандому может развернуть предложение с конца наперёд или накидать артиклей или просклонять глагол, потому что время поменялось.

Ну так это ж крутая возможность подтянуть английский, нет? У меня супруг, наконец, понял, куда девать артикли в английском :)

Да в среднем пользоваться ими-то я умею. Только в разговорной речи половина тех неопределённых артиклей не нужна от слова совсем ибо из контекста нормально выводится, однако дуо за пропущенный артикль сразу ошибку пишет. А если в целевом языке есть только определённый артикль это только фрустации нагнетает. И есть обратные ситуации, когда накиданные артикли в английском превращаются в гуглотранслейтный перевод на целевом языке, который в реальном обращении не использовался примерно никогда - японский, у которого нет множественных чисел, будущего времени и, вестимо, артиклей, помню сильно страдал от подобных вещей.

Пробовал учить греческий в нем, вначале было ок, но быстро понял, что, всё таки, нужен препод иначе многое не понятно.

Пробовал учить там же иврит - курс совершенно безобразный, чудовищное количество ошибок, и в первом же разделе - изучение алфавита(!!) - появились упражнения, предполагающие, что я пойму что-то на слух и это напечатаю(!!).

Английский не пробовал, его выучил до появления дуолингво.

Имхо, пустышка для заработка денег. Но, не хуже любой казуалки, разумеется.

О, Ваша статья прям очень кстати!

Столкнулся с похожими проблемами и строю "Duolingo под твою тему" - AI помощника в изучении языков, который в несколько кликов создает наборы игровых заданий именно по твоей теме.

Вот тут можно попробовать https://lang.inream.com/duo. Нужно:
1. Авторизоваться по гуглу
2. Выбрать языки (например венгерский и русский)
3. Ввести любую тему. Например, "рассказать курьеру где находится дом" или "формы глаголов в теме медицина". Чем тем детальнее, тем точнее будет результат.
4. Нажать "Do the magic".
Система создаст игровые задания и перебросит на игровую дорожку с ними.

И буду очень рад поговорить вживую, вот тут можно выбрать время https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ3LkvZMv4kt_pU5FQ5aEZZhKFHdOrkdnQ2ng-93wzAjkKfJ9NY551sMbVaXGt-ktsZOan2cTbPV
Для оперативной связи: телеграм vkatsman https://t.me/vkatsman

Класс! напишу

От любимых дуолинговых персонажей Адама и Софии вскоре начинает типать, как от легендарной семьи Стоговых.

Никаких реальных знаний Дуолинго не может предложить. Только зазубривание рэндомных слов. Ни грамматики, ни морфологии, ни структуры построения слов и предложений не объясняется.

Вот чего-чего а грамматики в Дуолинго много: чертовы окончания глаголов и чертовы артикли, я выучила благодаря ему. Просто, когда мы с вами учились в школе нам грамматику объясняли: "перед существительным ставится неопределенный артикль "а". Если существительное начинается с гласной ставится артикль "an". Когда я преподаю английский, я объясняю иначе: сравните: an apple / a pineapple - a letter / an email? Когда ставим an?

В эсперанто совсем немного окончаний и суффиксов. Буквально десяток страничек в учебнике Колкера дают гораздо больше полезной информации, чем несколько недель Дуолинго. В Дуолинго даже базовые понятия "все существительные имеют окончание о, прилагательные - а" не озвучиваются. Только сухой набор фраз для зазубривание слов. Причём учить гораздо проще, зная, что это слово взято из латыни, а это слово схоже с французским и т.д. (как минимум половину слов мы знаем, пусть и в несколько иной форме), но это тоже не метод Дуолинго. Просто зубрите и постоянно повторяйте в упражнениях самые элементарные слова, которые вы и так знали до начала изучения курса.

Пытался учить японский. С нуля. Что даёт Дуолинго? Начертание иероглифов и набор слов и фраз. Всё. Построение слов и фраз остаётся далеко за кадром. Пользователю не пытаются облегчить обучение, показать на примерах различия между "a" и"an", или заинтересовать. Грубо говоря, на вашем примере - сегодня попадётся случайная фраза с "a", а завтра с "an", и надо самому вспоминать вчерашний урок и домысливать, почему так или иначе и в каких случаях и зачем вообще употреблять артикли.

Возможно, предполагается, что у пользователя есть нехилый багаж знаний или он использует приложение как вспомогательное-необязательное.

Ну слушайте, не заменит вам бесплатная приложенька преподавателя. Хотите, чтобы вам растолковали про окончания заплатите 15 долларов на itaki, и вам объяснят. Я не везде смогла сама допедрить, и венгерский у меня 4-й иностранный язык. Просто, если вы поняли, как это штука работает, это не значит, что вы можете ее применять. Если вы будете тренировать окончания с преподавателем, умножьте 15 евро на 100. Меня такая математика очень мотивирует.

Просто Дуолинго не должен являться единственным ресурсом для изучения языка, а использоваться как дополнительный. Это языковой тренажёр, и в этой роли он весьма неплох. Занимаюсь на Дуолинго с 2016 года.

Поддерживаю. Мне кажется, странно от бесплатной приложеньки ожидать, что он заменит вам а) учебник, б) преподавателя. Он хорош, чтобы набрать базовый словарный запас и выучить то, что требует много повторений - неправильные глаголы, окончания.

Учу английский с дуолинго уже около 40 дней. Мне нравится это приложение, я замечаю, что стала запоминать слова и даже смотря некоторые фильмы слышу, что например, вот такое-то слово я уже в дуолинго выучила😁 конечно потом когда-нибудь планируется начать заниматься английским более серьезно, там учителя и т.д, но пока такой возможности нет и я буду просто набирать базу слов, и запоминать предложения.

Учу немецкий через Memrise. Гораздо лучше Дуо. Дуалинго раньше был лучше, а сейчас совсем примитивный что ли. И рекламы просто куча.

а чем Memrise лучше?

Мне больше нравится произношение слов. Так же есть вставки с фразами, которые говорят насители языка. В Дуо главное произнести хоть как-то похоже, в Memrise будет требовать, что бы человек постарался. Из минусов это платно, но иногда дают и бесплатно пощупать. Выбор слов на старте тоже больше нравится. Я делаю одинаковое количество заданий каждый день в обоих приложениях, но замечаю, что слова в Memrise запоминаю лучше. И этот факт позволяет мне оценить его как приложение уровнем выше. Ну а грамматике не учит ни одно из них. Я слушаю для этого авторский курс, где разжевывается уже сами правила

"331 день я учу венгерский с Duolingo". Поздравляю, Вы отработали LTV для разработчиков приложения. Эта Сова по определению не может научить языку. Ведь если Вы выучите язык, то перестанете пользоваться приложением и приносить денежку.
Если помягче, то максимум приложения - натаскать умение заказывать ту самую булочку с кофе в туристической поездке. В лучшем случае познакомить с языком, на что хватит месяца пользования максимум. Все остальное - попытка удержать Вас в приложении.
Если Вам нужно повторение, то с этим гораздо лучше справится уже всеми избитый Anki: первые 1,5к-2к слов для понимания 70% текста, а далее либо полностью его сменить на постоянное взаимодействие с языком (чтение и слух минимум) либо дополнять уже своими словами по своим интересам и предпочтениям опять от того же взаимодействия с языком. Можно воротить нос и говорить "приложение заезжено", "нет игрофикации", но это именно тот инструмент, который может принести результат. Тут или закусить пулю и фигачить или продолжать 20 раз складывать "мне один кофе и один булочка".
С грамматикой я бы посоветовал именно больше взаимодействовать с материалами на языке. Особенно полезно чтение: случайные статьи в Википедии, новостные сайты и тематические блоги. 20 раз увидеть правило в осознанном контексте полезней чем 5 раз пытаться его выучить. Что касается материалов, если еще нет личных предпочтений и регулярно пополняемых источников, то можно взять тексты из LingQ. Если не пользоваться тамошней запоминалкой слов (просто все заносить в "знакомые слова"), то это хороший халявный набор достаточно простых текстов. Ну или можно таки купить подписку и пользоваться их аналогом вышеупомянутого Анки, тут по Вашему бюджету.
А про Дуолинго лучше забыть. Начало оно дало, а дальше это только дешевый дофамин лиг и хот-стриков с минимумом прогресса в языке.

Я люблю дешевый дофамин, простите :) Я не понимаю, почему, чтобы учить язык нужно обязательно мучиться.

Мучиться? А где тут мучение? Слова повторять? Вы сами написали, что Вам нужно повторение и поэтому используете Дуолинго. На венгерском читать? Без этого все равно никак - нужны живые примеры. Дело пойдет легче, когда начнете читать материалы по своим любимым темам. Или мучение это взаимодействие с языком в принципе? Тогда зачем Вы тратите на него время, если не хотите им пользоваться?

Так мне очень интересно заниматься с Дуолинго. Я преподаватель - мне интересно посмотреть, какую методику они используют, как выстроена программа, когда они дают материал на повторение, как работает геймификация, какой результат я могу получить.

А читать рандомные статьи в Википедии не очень интересно.

Согласен, текст понятный только на 10% много пользы не даст. Тут нужна именно та самая база словарного запаса в 1.5к слов, которая дает понимание 70%. Я так понимаю Вы и пытаетесь ее покрыть с помощью Дуолинго, но, боюсь, он Вам ее на даст и к 1000 дню. Поэтому я в первую очередь посоветовал Анки. Или другой комментатор посоветовал Мемрайз - тоже альтернатива.

а вы тестировали? Сколько времени у вас ушло, чтобы набрать 1500 слов из базового словаря с Anki?

Я изучаю японский. С моим нынешним темпом я изучаю 1500 слов примерно за 90 дней, т.е. 3 месяца. По 16 слов в день чисто на узнавание.

Соглашусь. При равном количестве проходимых занятий в мемрайз я за месяц совершенно неспешного обучения изучила около 150 слов. В Дуо очень долго топчешься на одном месте и одних и тех же словах. И это при том, что я не всегда изучала новое в мемрайз, а целенаправленно повторяла старое.

impressive!

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории